Last Dance
ここに蔓延る摩天楼
koko ni maneru matenrō
君の確かな芽を摘んできた
kimi no tashika na me wo tsunde kita
叶えたいもの全て奪い攫っては
kanaetai mono subete ubai saratte wa
僕をねじ曲げてく
boku wo nejimakete ku
価値観違い 嫌いなあいつは
kachikan chigai kirai na aitsu wa
滑稽なんて嗤いあって
kokkei nante warai atte
上品な言葉 乗せあって待って焦って足掻いた
jōhin na kotoba nose atte matte asette agaita
せっせ 知恵を絞って せっせ 欲をかいて
sesse chie wo shibotte sesse yoku wo kaite
エゴに堕ちてゆけ
ego ni ochite yuke
あなたは言った 消耗品さ
anata wa itta shōmōhin sa
だけど私は まだ考えてるわ
dakedo watashi wa mada kangaeteru wa
いつかまた こうやって
itsuka mata kō yatte
踊ってやってくれないか
dodotte yatte kurenai ka
辛気を纏った 少年少女
shinki wo matotta shōnen shōjo
憂さを晴らした イエスマン患者
usa wo harashita iesuman kanja
誰も何者でもないもの
dare mo nanimono de mo nai mono
真意を知れば最期になるならさ
shin'i wo shireba saigo ni naru nara sa
舌が乾くまで話そうぜ
shita ga kawaku made hanasou ze
虚勢を張って 自分を失った
kyosei wo hatte jibun wo ushinatta
虚言を吐いて 幻になった
kyogen wo haite maboroshi ni natta
馬鹿になって 宙を舞って
baka ni natte chū wo matte
したらもう 壊れてしまいました
shitara mō kowarete shimaimashita
純粋で透明な少年のさ
junsui de tōmei na shōnen no sa
感情に魔を差してやってんのさ
kanjō ni ma wo sashite yatten no sa
思い出して思い出して考えては
omoidasu te omoidasu te kangaete wa
辿り着きさえもしないや
tadoritsuki sae mo shinai ya
あなたが言った 本当の意を
anata ga itta hontō no i wo
世界の片隅で考えてるわ
sekai no katasumi de kangaeteru wa
冷えきった 嘘さえも
hie kitta uso sae mo
溶かしてやってくれるのなら
tokashite yatte kureru no nara
孤独を知った才能人と
kodoku wo shitta sainōjin to
明日を選んだ メランコリー患者
ashita wo eranda merankorī kanja
戻れない僕にさようなら
modorenai boku ni sayōnara
指を加えて 泣いても無駄だから
yubi wo kuwaete naite mo muda dakara
いつかまた
itsuka mata
最終列車を待つわ
saishū ressha wo matsu wa
あなたの帰りはないけど
anata no kaeri wa nai kedo
ここに居るべきではないこと
koko ni iru beki de wa nai koto
今全てを飲みこめやしないけど
ima subete wo nomikome ya shinai kedo
遠くからみたら あなた幸せそうねでも
tōku kara mitara anata shiawase sō ne demo
痛くて 痛くて 全部知ってるから
itakute itakute zenbu shitteru kara
あなたは言った 消耗品さ
anata wa itta shōmōhin sa
だけど私は まだ考えてるわ
dakedo watashi wa mada kangaeteru wa
いつかまた こうやって
itsuka mata kō yatte
踊ってやってくれないか
dodotte yatte kurenai ka
辛気を纏った 少年少女
shinki wo matotta shōnen shōjo
憂さを晴らした イエスマン患者
usa wo harashita iesuman kanja
誰も何者でもないもの
dare mo nanimono de mo nai mono
真意を知れば最期になるならさ
shin'i wo shireba saigo ni naru nara sa
舌が乾くまで話そうぜ
shita ga kawaku made hanasou ze
そして僕ら逸話になって
soshite bokura itsuwa ni natte
今不確かな笑みを浮かべては
ima fukakuna emi wo ukabete wa
誰も知らなかった物語を今
dare mo shiranakatta monogatari wo ima
君に話すから
kimi ni hanasu kara
Última Dança
Nesse lugar cheio de arranha céus
Que vieram e levaram amigos que certamente eram seus
Tudo que eu consegui foi levado embora
Me deixando desfigurado
Com valores diferentes, esse cara que eu odeio
Exibiu um sorriso ridículo
Enganado por palavras elegantes eles esperaram, entraram em pânico e debateram-se
Torturando suas mentes e se agarrando à ganância
Eles caíram no abismo do ego
Os bons consumidores que você mencionou
Continuo pensando sobre isso
Algum dia
Você vai dançar assim para mim de novo?
Os garotos e as garotas jovens envoltos em sentimentos
O sim, pacientes do homem que limpou suas tristezas
Coisas que não pertencem a nada nem ninguém
Se nossas vidas acabarem, então quando saberemos os verdadeiros motivos dos outros?
Vamos conversar até nossas gargantas secarem
Faça um blefe e perca-se
Disse uma mentira e se tornou ilusão
Se fôssemos idiotas dançando no meio do ar
Nós já teríamos sido destruídos
Um jovem garoto puro e transparente
Suas emoções foram mortas pelo diabo e está fazendo isso
Recordar, recordar e pensar
Não irão nem me ajudar a encontrar o caminho
Na esquina do mundo, estou ponderando
Sobre o verdadeiro significado do que você disse
Se você até mesmo
Derreteria mentiras congeladas para mim, então
O talentoso que entende a solidão e
Os pacientes do melancólico que escolheram o amanhã
Se isso é um adeus para mim que não pode retornar
Então é inútil chupar o dedo e chorar
Até nos encontrarmos de novo algum dia
Vou esperar pelo último trem
Você não tem um lugar para voltar
Todas as coisas que nem deveriam estar aqui
Não vou entender todas elas agora
Quando olhei de longe, você pareceu feliz
Mas isso machuca e dói porque eu sei de tudo
Os bons consumidores que você mencionou
Continuo pensando sobre isso
Algum dia
Você vai dançar assim para mim de novo?
Os garotos e as garotas jovens envoltos em sentimentos
O sim, pacientes do homem que limpou suas tristezas
Coisas que não pertencem a nada nem ninguém
Se nossas vidas acabarem, então quando saberemos os verdadeiros motivos dos outros?
Vamos conversar até nossas gargantas secarem
E então virarmos anedotas por nossa conta
Agora, com um sorriso incerto
As histórias que ninguém soube
Vou contá-las para você agora