Transliteração e tradução geradas automaticamente

夜を超えろ (yoru wo koero)
Eve
Supere a Noite
夜を超えろ (yoru wo koero)
Uma manhã de despertar ruim caiu do céu
めざめのわるいあさがそらからおちてきた
mezame no warui asa ga sora kara ochite kita
A noite entediante desapareceu em algum lugar
たいくつだったよるはどこかへきえていった
taikutsudatta yoru wa dokoka e kiete itta
Eu sempre pensei sobre isso, mas
そんなことをぼくはいつもおもってたけど
son'na koto o boku wa itsumo omottetakedo
No final do sonho de ontem, vi uma pequena luz
きのうのゆめのさいごにちいさいひかりをみた
kinō no yume no saigo ni chīsai hikari o mita
Não há solidão, nem diversão, mas
さびしさもないし たのしさもないけど
sabishisa mo naishi tanoshisa mo naikedo
Tudo parecia ter mudado
すべてがかわってみえた
subete ga kawatte mieta
Eu estou
ぼくは
boku wa
Procurando a continuação do sonho que vi ontem
きのうみてたゆめのつづきを
kinō mi teta yumenotsudzuki o
Uma luz para iluminar o caminho
みちをてらすためのあかりを
michi o terasu tame no akari o
Só isso que eu queria
さがしている それだけだった
sagashite iru sore dakedatta
Talvez eu esteja
たぶんぼくは
tabun boku wa
Desejando uma luz
きょうとちがういろのせかいを
kyō to chigau iro no sekai o
Para um mundo de cores diferentes do hoje
いつかわらうためのひかりを
itsuka warau tame no hikari o
Sem perceber, eu estou querendo isso
いつのまにかきたいしている
itsunomanika kitai shite iru!
A jornada em busca da luz avança de forma interessante
ひかりをさがすたびはおもしろいほどすすむ
hikari o sagasu tabi wa omoshiroi hodo susumu
Eu só queria isso e joguei o resto fora
それだけほしくなってほかはすててしまった
sore dake hoshiku natte hoka wa sutete shimatta
Havia solidão e diversão, mas
さびしさがあったり たのしさにようけど
sabishisa ga attari tanoshisa ni youkedo
Tudo parecia ter mudado
すべてがかわってみえた
subete ga kawatte mieta
Eu estou
ぼくは
boku wa
Procurando a cura para as feridas que se espalham
かれたひびにあらがうじゅつを
kareta hibi ni aragau jutsu o
Um remédio para curar as cicatrizes que se alastram
ひろがるきずをいやすくすりを
hirogaru kizu o iyasu kusuri o
Era para ser assim
さがしている そのはずだった
sagashite iru so no hazudatta
Mas eu estou
なのにぼくは
nanoni boku wa
Me acostumando com as feridas secas
かれたひびになれていったり
kareta hibi ni narete ittari
E aumentando cicatrizes desconhecidas
しらないきずをふやしていたり
shiranai kizu o fuyashite i tari
Só um idiota, eu quero voltar
ただのばかだなきたくなるよ
tadanobakada nakitaku naru yo
Quando percebi, estava sozinho
きがついたらひとりぼっちで
kigatsuitara hitoribotchi de
Minhas pernas não se moviam de jeito nenhum
あしもぜんぜんうごかなかった
ashi mo zenzen ugokanakatta
Eu acabei querendo que tudo terminasse
おわりたくもなってしまうなあ
owaritaku mo natte shimau nā
Mas eu estou
だけどぼくは
dakedo boku wa
Desejando uma luz
きょうとちがういろのせかいを
kyō to chigau iro no sekai o
Para um mundo de cores diferentes do hoje
いつかわらうためのひかりを
itsuka warau tame no hikari o
Ainda estou querendo isso!
いまもずっときたいしている!
ima mo zutto kitai shite iru!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: