Tradução gerada automaticamente

Let This Go
Eve
Deixa Isso Pra Lá
Let This Go
(refrão)(chorus)
você e eu devíamos apenas deixar isso pra láyou and me should just let this go
nunca tivemos tempo pra tentar segurarwe never did take the time to try to hold on
estou pensando que você e eu devíamos apenas deixar isso pra lái'm thinking that you and me should just let this go
nunca tivemos tempo pra tentar segurarwe never did take the time to try to hold on
estou cansada dissoi'm sicka that
é, foi difícil terminar, nunca é fácil, acredite em mimyeah it was hard breaking up ain't never easy believe me
mas dane-se, eu não ia ser tratada como eu precisava serbut fuck that I wasn't getting treated like I needs be
mas confia, eu controlava tudo ao meu redorbut trust I was controlling all the things around me
porque, caramba, eu sempre fui essa garota desde que você me encontroucausw shit I've always been this chick ever since you found me
Eu tentei e tenteiI tried and I tried
Chorei e choreiCried and I cried
Fiquei do seu lado, cara, com mentira após mentira após mentiraDown for you nigga with lie after lie after lie
cansei de trocar ideia com os carasgot sick of trading game with dudes
comecei a ficar com ciúmes de mim como as garotas fazemstarted getting jealous of me like dames would do
Eu tipo, mano, confere suas bolas, bravo porque eu recebo aplausosI'm like dog check your balls mad cause I recieve aplause
viver minha vida era contra a leiliving my life was against the law
começando brigas em público só pra você me irritarstarting fights in public just so you can piss me off
Eu juro, se eu fosse um cara, seria soco na caraI swear I was a dude it'd be fist to jaw
sempre bravo com minha boca porque eu te xingueialways mad at my mouth cause I cursed you out
escuta com atenção, sei que você sente o que esses versos falamlisten hard know you feeling what these verses bout
fazendo merda, quebrando coisas, escondendo meu celulardoing dumb shit breaking things hiding my phone
estou fora daqui, pimp? só me deixa em pazI'm outta this hear pimp?just leave me alone
(refrão)(Chorus)
Ele ama garotas, garotas, é? bem, você perdeu a melhorHe love girls girls yeah?well you lost the best
Eu tive que me afastar, já passei do estresseI had to get away I'm past the stress
mamãe me disse, filhinha, nunca se contente com menosmama told me babygirl never settle for less
aprendi da maneira difícil, dias difíceis, estou pronta pra um novo larlearned the hard way hard days I'm ready for nest
Um monte de saídas, eu não preciso de nadaA bunch of leaving I don't need E shit
Estou fazendo eu mesma, assim que eu arrumar minhas coisas, você vai ficar tristeI'm doing me soon as I pack you sitting there with the blues
você e euyou and me
lembrando do jeito que você estava me perseguindoremenising bout the way you was pursuing me
agindo como se sua menstruação estivesse gritando que você terminou comigoacting like your period on screaming you through with me
bem, tchau, carawell bye dog
tenha uma boa vida, estou bem, carahave a nice life i'm fine dog
não tente me rastrear ou ligar porque essa linha está desligadadon't try to track me down or call cause that line off
espero que você esteja se sentindo mal sem mimhope you feeling bad without me
veja se você consegue viver sem mimsee if you can last without me
chorar? que lágrimas, estou feliz, estou livrecry what tears i'm happy i'm free
ainda passando pelos lugares que você sabe que eu voustill riding past the spots that you know I go
procrastinando com seus caras, esperando que eu apareçaProcrastinating with your niggas hopeing that i'll show
nunca sabe o que tem até que se vai (huh)Never know what you have 'till it's gone (huh)
perguntando o que ela está fazendo? Pode acreditar que ela está vivendo a vida dela (vamos lá)Wonder what she doin'? Best believe she doin' her (come on)
[refrão][Chorus]
Engraçado como acontece quando você se apaixonaFunny how it happens when you fall in love
Quando você descobre que a pessoa com quem está não é quem você querWhen you find out that the one you wit ain't who you want
Então você se muda até encontrar outro amorThen you move out 'till you find yourself anotha love
Mas seu ex sempre vai odiar porque ele não pode mais te pegarBut your ex gone always hate 'cause he can't hit you off
Você não me ouve, né?You don't hear me though
Diz que quer me agradar. Mas você me irritaClaim you wanna please me. Yet you vex me
Não dá pra esconder. Fico pensando no jeito que você costumava me fazerCan't front. Be thinkin' 'bout the way you used to sex me
Caramba. Dias curtos. Noites longasGod damn. Days short. Nights was long
E eu fiquei brava quando comecei a passar noites sozinhaAnd I was mad when I started spendin' nights alone
Mas estou melhor sozinha, procurando algo maisBut I'm better off by myself lookin' for somethin' else
Me mandando coisas que você não consegue pronunciar. Eu não quero mais nadaSendin' me shit you can't pronounce. I don't want nuthin' else
Queria te amar até o fim dos meus diasWanted to love you until the end of my time
Mas dane-se. Estou fora de você no final dessa linha (uh-huh)But fuck it. I'm done wit' you at the end of this line (uh-huh)
[refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: