Epilogue
Even Devils Die
Epílogo
Epilogue
Essa cara decisão em prometer o que você não pode dar
This costly decision in promising what you cannot give
Eu não estou entendendo nem vou deixar você ganhar
I’m not following nor will I let you win
Como eu poderia estar sã quando isso causa danos?
How could I be sane when it damages?
Você está me matando
You’re killing me
Levando-me devagar
Taking me out slowly
Deixado assim com esse peso para carregar
Left with such weight to carry
Mas você vai optar por deixar ir?
But will you choose to let go
Você vai deixar esse fim esta noite?
Will you let this end tonight?
Acabei com o sofrimento
I’m done with suffering
Você vai deixar isso ir esta noite?
Will you let this go tonight?
Tão cansado de sofrer
So sick of suffering
Você vai me fazer sangrar pela vida
Will you make me bleed for life
Ou você finalmente me dará o que eu preciso?
Or will you finally give me what I need?
Atada com suspeita de que você foge disso
Laced with suspicion you run with it
Eu peso as opções, eu escolho por confiança
I weigh the options, I choose for confidence
Para substituir o meu vazio escondido
To replace my hidden emptiness
Eu simplesmente não posso aguentar mais quando isso causa danos
I just can’t take anymore when it damages
Você está me matando
You’re killing me
Levando-me devagar
Taking me out slowly
Deixado assim com esse peso para carregar
Left with such weight to carry
Mas você vai optar por deixar ir?
But will you choose to let go
Você vai deixar esse fim esta noite?
Will you let this end tonight?
Acabei com o sofrimento
I’m done with suffering
Você vai deixar isso ir esta noite?
Will you let this go tonight?
Tão cansado de sofrer
So sick of suffering
Você vai me fazer sangrar pela vida
Will you make me bleed for life
Ou você finalmente me dará o que eu preciso?
Or will you finally give me what I need?
Aqui estou de joelhos implorando por libertação
Here I am on my knees begging for release
Como se fosse uma doença
Like it’s a disease
Aqui estou cansado de sofrer
Here I am sick of suffering
Mas você só conseguirá o que você me dá
But you’ll only get what you give to me
Você vai deixar esse fim esta noite?
Will you let this end tonight?
Acabei com o sofrimento
I’m done with suffering
Você vai deixar isso esta noite?
Will you let this go tonight?
Tão cansado de sofrer
So sick of suffering
Você vai me fazer sangrar pela vida
Will you make me bleed for life
Ou você finalmente me dará o que eu preciso?
Or will you finally give me what I need?
Eu tenho que deixar você saber
I’ve got to let you know
Eu não sou seu para punir
I’m not yours to punish
Oh, como eu te amei assim
Oh how I loved you so
Mas agora você me perdeu
But now you have lost me
Você me perdeu
You have lost me
Então me dê o que eu preciso
So give me what I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Even Devils Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: