Tradução gerada automaticamente

13 Years
Everclear
13 Anos
13 Years
Acordei suando sob o solWoke up sweating in the sun
Espalhado sobre o túmulo do meu irmão mais velhoSprawled across my big brother's grave
Tremendo e bêbado de sonoShaking and drunk with sleep
Me arrastei para ficar de pé e fui para a sombraI crawled to my feet and walked up into the shade
De um jovem ulmeiro que deve ter sido plantado desde a última vezOf a young elm tree that must have been planted since the last
que viemoswe came
Vicki, minha mãe e eu, limpamos a sujeiraVicki, my mom, and me, cleaned the dirt
Da placa que diz o nome deleFrom the plaque that says his name
Caminhando até o carro da minha namoradaWalking to my girlfriend's car
Voltou tudo em cima de mimCame back down on me
É, acho que caí de joelhosYeah, I guess I fell to my knees
Para não cair de cara no sonhoTo keep from falling face-first into the dream
A visão que me fez contorcer sob o céu da tardeThe vision that had had me twisting out under the afternoon sky
Eu não sabia na épocaI didn't know it then
Mas era treze anos desde o dia em que ele morreuBut it was thirteen years to the day he died
Ele segurou a mão em mimHe held his hand in me
Como irmãos, caminhamosLike brothers we walked
Pelo mundo sem cor de um sonho alcoólicoThrough the colorless world of an alcohol dream
Falei por horasI talked for hours
Tentando quebrar o silêncioTrying the break through the silence
Que ele mantinha sobre mimThat he held over me
Então ele começou a se afastar, virou a cabeçaThen he started away, turned his head
Continue assim para você poder morrer como euKeep it up so you can die like me
Desde que meu irmão morreu de overdoseEver since my brother ODied
Eu andei vagando de cidade em cidadeI've drifted all over from town to town to town
Todo lugar que vou é sempre a mesma coisaEvery place I go it's always the same
Continuo usando drogas, continuo caindoI keep doing junk, I keep going down
Minha mãe encontrou a religião e minhas irmãs desistiramMy mama got religion and my sisters gave up
Cara, eu também desistiMan I just gave up too
Eu simplesmente morri por dentroI just died inside
Não quero morrer como o GeorgeDon't wanna die like George
Todo mundo diz que há coisas para verEverybody says there's things to see
Todo mundo está apontando o dedo para mimEverybody's pointing their fingers at me
Acordei dirigindoI woke up driving
Depois de mais um apagão por causa de mais uma droga ruimAfter another blackout from another bad drug
Não consigo me livrar desse inferno que criei para mim mesmoI can't shake this hell that I made for myself
Por cada outra vida que tireiFor every other life I took
Vejo o filho da minha irmã andar na linha que eu andeiSee my sister's son walk the line I walked
Ele só tem dezesseis anosHe's only sixteen
Se ele não aprender com meus errosIf he don't learn from my mistakes
Ele vai se perderHe's gonna waste away
Ele vai morrer como euHe's gonna die like me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everclear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: