Tradução gerada automaticamente

Separation
Everclear
Separação
Separation
Queria ter a força dentro de mim pra te fazer sumirWish I had the strength inside to make you go away
Queria ser imuneWish I was immune
Desde que te conheci bebendo no bar do círculoEver since I met you drinking at the circle bar
Vou aonde você vai pra não ficar partido em doisI go where you will to keep from being ripped in two
Ainda sorrio quando lembro de 1986I still smile when I think of 1986
Você e eu naquela salinha, bêbados de sexoYou and me in that little room drunk on sex
E a gente dormia em todo show que íamos verAnd we'd fall asleep at every band we'd go to see
Mais fácil desmaiar do que lidar com você e eu sozinhosEasier to pass out then to deal with you and me alone
Sentados no escuro ouvindo John Doe cantarSitting in the dark hearing John Doe sing
Sobre as pobres garotinhas e asas de prataAbout poor little girls and silver wings
É, amor, algo precisa mudarYeah baby something's gotta give
Queria saber por que você tá tão determinada a me quebrarWish I knew why you're so intent on breaking me
Age como uma vadia possessa, é, uma vadia possessaAct like a bitch possessed, yeah a bitch possessed
Já tô de saco cheio das suas mudanças de humor malucasI've had it up to here with your crazy ever-changing moods
Eu só levo o seu pior, enquanto você só leva o meu melhorI just take your worst, while you just take my best
Já deu, já deuI've had enough, I've had enough
É, eu preciso de um tempoYeah I need a break
Você tá sempre saindo pra se divertir enquanto eu bato naYou're always out screwing around while I'm hammerin' on the
porta do vizinhoneighbor's door
Esperando que eles abaixem o Led ZeppelinHoping they'll turn the Led Zepplin down
É, amor, algo precisa mudarYeah baby something's gotta give
Algo em algum lugar precisa mudarSomething somewhere's gotta give
É, amor, algo precisa mudarYeah baby something's gotta give
É, eu acho que preciso de um tempoYeah I think I need a break
Quero te quebrar de dentro pra foraWanna break you from the inside out
Esse sorriso arrogante é motivo suficienteThat smug complacent smile is reason enough
Quero cortar os laços que prendem minha vidaI wanna cut the ties that bind my life
Quero te quebrar na sua melhor faseI wanna break you in your prime
Queria ter em mim o poder de te fazer desaparecerWish I had in me the power to make you disappear
Queria ter controleWish I had control
Só quero sair andando e nunca mais ouvirI just wanna walk away and never have to hear
Sobre você, todas as coisas que você diz que eu não quero saberAbout you, all the things you say that I don't really wanna know
É, o que você diz, o que você faz, pra onde você vaiYeah, what you say, what you do, where you go
Tudo que eu amava em você era só pra mostrarEverything I loved about you was just for show
Oh, amor, algo precisa mudarOh baby something's gotta give
Algo em algum lugar precisa mudarSomething somewhere's gotta give
É, amor, algo precisa mudarYeah baby something's gotta give
Sim, eu acho que precisamos de um tempoYes I think we need a break
Eu preciso me separarI need to separate
Eu preciso me separar de você, eu preciso me separar...I need to separate from you, I need to separate...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everclear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: