Fields Of Ashes
Our life flourished amid a brown Mother Earth
Broke through the rocks, broke through straight towards the sun
Stygian light winks through the clouds
Retched into this heart of mine
Shines onto my life from nothingness
And I ravished the rays of sunshine
Unfinished we participate in the run of life, our inner strife
Hidden inside us the need to end, to end our pain
One with nature, spoilt, without a zest for life
Sparkling bodies embraced by ebony nights
"Sometimes all our words are inadequate for the burden of our hearts"
Once ashes we will be and still the hunger for a new life
Or a soon coming death
And the dust we will crumble to will be the companion
Of the four winds wailing over our souls
The ashes still the hunger of a new coming death
The dust is the companion of the four winds from our hearts
Campos de Cinzas
Nossa vida floresceu em meio a uma Mãe Terra marrom
Rompendo as pedras, indo direto em direção ao sol
A luz estígia pisca entre as nuvens
Desesperada neste meu coração
Brilha na minha vida a partir do nada
E eu me entreguei aos raios de sol
Inacabados, participamos da corrida da vida, nossa luta interna
Escondido dentro de nós, a necessidade de acabar, de acabar com nossa dor
Um com a natureza, estragados, sem entusiasmo pela vida
Corpos brilhantes abraçados por noites de ébano
"Às vezes, todas as nossas palavras são inadequadas para o peso de nossos corações"
Uma vez cinzas seremos e ainda a fome por uma nova vida
Ou uma morte que se aproxima
E a poeira em que nos desintegraremos será a companheira
Dos quatro ventos uivando sobre nossas almas
As cinzas ainda alimentam a fome de uma morte que se aproxima
A poeira é a companheira dos quatro ventos que vêm de nossos corações