Misery's Dawn
Do you believe in heaven or do you believe in pain?
A sanctuary built for the mischosen
Is it the final contradiction or just an irony of fate?
Doomed we are to drown in an empty ocean
In Misery's dawn...
Can't you see?
God's forgotten children struggle for their lives
While innocent convictors celebrate the knive
"I'll always be with you" - But I've never really been
On your way back to the gallows, destiny's fulfilled
Misery's dawn
Can't you see?
Misery's dawn
Together from a black sea of stars we shall arise
To fall down once more, failure in disguise
In tragedy's harvest the fruit's a bitter loss
They broke your wings and make you tumble down... at any cost
You burned me with your poisoned seed of doubt
Why do you want me to suffer?
Is this the day of heaven or is this the day of pain?
I closed my heart forever as the blade slowly opened your veins...
Misery's dawn
Can't you see?
This is my private misery
A Aurora da Miséria
Você acredita no céu ou acredita na dor?
Um santuário construído para os malditos
É a última contradição ou apenas uma ironia do destino?
Estamos condenados a afundar em um oceano vazio
Na aurora da miséria...
Você não vê?
As crianças esquecidas de Deus lutam por suas vidas
Enquanto inocentes condenadores celebram a faca
"Eu sempre estarei com você" - Mas eu nunca estive de verdade
No seu caminho de volta para a forca, o destino se cumpriu
Aurora da miséria
Você não vê?
Aurora da miséria
Juntos de um mar negro de estrelas nós vamos surgir
Para cair mais uma vez, o fracasso disfarçado
Na colheita da tragédia, o fruto é uma amarga perda
Eles quebraram suas asas e te fizeram cair... a qualquer custo
Você me queimou com sua semente envenenada de dúvida
Por que você quer que eu sofra?
É este o dia do céu ou é este o dia da dor?
Eu fechei meu coração para sempre enquanto a lâmina abria lentamente suas veias...
Aurora da miséria
Você não vê?
Esta é minha miséria privada