Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 370

Almost Home (III)

Evergreen Terrace

Letra

Quase em Casa (III)

Almost Home (III)

vai!go!
quebrar não era uma opção.breaking down was not an option.
jamais ter sido esquecido.never having been forgotten.
um show que só um profissional poderia ter deixado derrotado.a show only a pro could've left beaten.
chorando. algo para se afogar.crying. something to drown in.
talvez os erros nos trouxeram a este lugar e ajudaram ele.maybe mistakes brought us to this place and helped him.
talvez seja destino e era a hora dele acabar.maybe it's fate and it was his time to end.

fique e conte os dias,stay and count the days,
quase estamos em casa,we're almost home,
de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
agora que rasgamos nossos corpos quebrados no caminho?now that we've torn wide open our broken bodies in the way?
de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
com apenas duas palavras ditas?with only two words spoken?
esta noite nunca será a mesma.this nights will never be the same.

111 meses, 111 voos, tudo parte do resultado de 111 noites.111 months, 111 flights all part of the outcome of 111 nights.
111 meses, 111 voos, tudo parte do resultado de 111 noites.111 months, 111 flights all part of the outcome of 111 nights.

mas o tempo não foi jogado fora,but time wasn't thrown away,
só jogado em um espaço secreto,just thrown in a secret space,
um espaço de 5 cabeças de ouro, um espaço que ninguém nunca segura,a space of 5 heads of gold, a space no one ever holds,
não importa as brigas ou as risadas.no matter the fights or the laughs.
não importa o bom ou o ruim.no matter the good or the bad.
uma parte de nós morre de alegriaa part of us dies in joy
as máquinas seguirão em frente e destruirão.machines will move on and destroy.
continuarão a destruir.still destroy.
continuarão a destruir.still destroy.

fique e conte os dias,stay and count the days,
fique e conte os dias,stay and count the days,
quase estamos em casa,we're almost home,
de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
agora que rasgamos nossos corpos quebrados no caminho?now that we've torn wide open our broken bodies in the way?
de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
com apenas duas palavras ditas?with only two words spoken?
esta noite nunca será a mesma.this nights will never be the same.

de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
agora que rasgamos nossos corpos quebrados no caminho?now that we've torn wide open our broken bodies in the way?
de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
com apenas duas palavras ditas?with only two words spoken?
esta noite nunca será a mesma.this nights will never be the same.

de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
agora que rasgamos nossos corpos quebrados no caminho?now that we've torn wide open our broken bodies in the way?
de onde vamos daqui pra frente,where do we go from here,
com apenas duas palavras ditas?with only two words spoken?
esta noite nunca será a mesma.this nights will never be the same.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evergreen Terrace e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção