Tradução gerada automaticamente

One For The Road
Everlast
Um Para a Estrada
One For The Road
Um para a estrada, huh, confere aíOne for the road, huh, check it out
Todo mundo na casa, confere aíEverybody in the house, check it out
A Casa da Dor tá em plena açãoThe House of Pain is in full effect
Me chama de caipira, redneck, quebradoCall me the corn fed, peckerwood, redneck cracker
Pão branco, batendo forte, irlandês safadoWhite bread, shit kickin' Irish beat jacker
Vindo com o estilo de um rebelde celtaComin' with the style of a Celtic rebel
Quem não tá no meu nível me chama de diabo de olhos azuisThose who ain't on my level call me the blue eyed devil
Mas isso é só porque não sabem o que eu seiBut that's just because they don't know what I know
E isso é só porque não conseguem fluir como eu fluoAnd that's just because they can't flow like I flow
Eu arrebento tudo, me jogo, e aí, o que você tem a dizer?I rip shit, dip shit so what you gotta say
Por que você quer brincar? Eu te arrebento sem demoraWhy you wanna play I fuck you up with no delay
E derrubo suas frentes de uma vezAnd knock your motherfuckin' fronts out
Fumo meus baseados, minha erva nunca acabaSmoke my Philly blunts out, my buddha never runs out
Eu deixo as novinhas doidas e as garotas me chamando de papaiI turn the little scunts out and I got the hookers callin' me pops
Uma vez que elas perdem a virgindade, o Everlast ganha todos os lourosOnce their cherry pops Everlast gets all the props
Tô pegando geral de aqui até CopenhagueI'm hittin' skins from here to Copenhagen
Eu pego as gatinhas porque você sabe que sou pagãoI bed the wenches 'cause you know I'm a pagan
A Casa da Dor, esse é o nome da minha crewThe House of Pain, that's the name of my crew
Se não gosta, azar, o que você vai fazer?You don't like it, tough luck, what the fuck you gonna do
Nada, você não tá dizendo nadaNothin', you ain't sayin' nothin'
Você precisa começar a relaxar ou vai acabar se ferrandoYou need to start puffin' and relax or you'll wind up gettin' taxed
Por seu dinheiro, por suas joias, por seu carro, por sua minaFor your money, for your jewels, for your car, for your ho
Minha crew começa a pirar enquanto eu arrebento o showMy crew they start trippin' while I'm rippin' up the show
REFRÃOCHORUS
Mickey Mouse, você sabe que ele tá na áreaMickey Mouse, you know he's in the house
Eu disse Mickey Mouse, você sabe que ele tá na áreaI said Mickey Mouse, you know he's in the house
Um para a estrada, esse é um para a estradaOne for the road, this is one for the road
Pro meu mano Matt Champy, esse é um para a estradaFor my man Matt Champy this is one for the road
Tura lura lura, tura lura liTura lura lura, tura lura li
Tura lura lura, isso é uma canção de ninar irlandesaTura lura lura, that's an Irish lullaby
Não precisa se achar, você vai dizer boa noiteNo need to act fly you'll be sayin' nighty-night
O lugar onde você tá é certo se você tá procurando brigaThe place you're in is right if you're lookin' for a fight
Chega pra cima, seu sangue, eu derramo, coloca o beat que eu matoStep up, your blood, I spill it, put on the beat I kill it
Vou te queimar como bacon fritando na minha frigideiraI'll burn ya like some bacon that's been fryin' in my skillet
Sai da frente, meu favorito é verdeMove over sizzalean, my favorite color's green
Mas eu vou te deixar preto e azul porque tô sempre com minha crewBut I'll beat ya black and blue 'cause I'm always with my crew
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: