Tradução gerada automaticamente

Over There Shit
Everlast
Aquela Merda de Lá
Over There Shit
Senhoras e Senhores (2x)Ladies and Gentlemen (2x)
Aqui está a nova merda que eu tô, a gente pode se dar bemHere's the new shit I'm on we can all get along
Mas se você vier pra cima de mim errado, eu vou te dar uma surra como um sinoBut if ya step to me wrong I'm gonna bang ya like a gong
E eu não preciso de gangue pra isso, eu vou sozinhoAnd I don't need a gang to do it, I creep solo
Te bato até você ficar morto, arranco sua cabeçaBeat ya till ya dead, put out ya freakin' head
É assim que eu faço porque eu sou doente assimThat's how I do because I'm sick like that
E você vai se dar mal se estiver fingindo ser quem não éAnd you'll get kicked like that If ya fakin' the funk
Eu tenho um porta-malas cheio de batidas e uma cabeça cheia de rimasI got a trunk full of beats and a head full of rhymes
Tenho manchas nos meus lençóis de todas as boas lembrançasI got stains on my sheets from all the good times
Que passei com suas garotas, algumas eram bonitasThat I spent with ya hookers some were good lookers
E algumas eram só encenações depois de muitos baseadosAnd some were just stunts after too many blunts
Você tem seu braço em volta da sua garota, mas não me faça rir, molequeYa gotcha arm around ya girl but don't make me laugh kid
A pressão tá subindo, sua garota tá tramando em cima da granaGettin' steam pressured your girl's schemin' on the grafted
Celt de cara de prisão, se ferrou, leva uma surraJail faced Celt, backed up catch a welt
Do fecho do meu cinto, agora me diga como foi issoFrom the buckle of my belt now tell me how that felt
REFRÃOCHORUS
Oh, eu tô nessa merda de lá (3x)Oh, I'm on some of the over there shit (3x)
Tô nessa merda de leite, não tô nem aíI'm on some milky I don't care shit
Eu não tô nem aíI don't care
É o retorno dos mortos-vivosIt's the return of the livin' dead
Coloque todos os preocupados pra dormir, eu tô vivo e chutandoPut all concerned to bed I'm alive and kickin'
Pergunte a qualquer garota, eu tô pegandoAsk any girl I'm stickin'
De volta mais uma vez, eu nunca usei heroínaBack once again, I never shot no heroin
Ou fumei crack, para com os rumoresOr hit the glass pipe, ass wipe stop the rumor
Eu vou te matar como um tumor no seu cólonI'll kill ya like a tumor in your colon
Vou deixar sua merda toda inchadaI'll leave your shit all swollen
Sai do meu pé porque é assim que eu tô vivendoGet off my dick 'cause thick is how I'm rollin'
O Assassino da Alma vai te abrir como um crateraThe Soul Assassainator'll get ya open like a crator
Tô junto com o Vader psicopata porque eu sou saboroso como um prato deI'm down with psycho Vader 'cause I'm flava' like a plate a'
Carne enlatada e repolho, sou um selvagem no setCorn beef and cabbage I'm a savage on the set
Não faça nada que você vai se arrepender porque você vai acabar se molhando como águaDon't do nothin' you'll regret because you'll end up gettin' wet like water
Eu tô a fim de massacre, polícia, tranca sua filhaI'm out for slaughter, cops lock up your daughter
REFRÃOCHORUS
Eu faço do meu jeito porque a liberdade te feriuI rock it page style 'cause freed damaged ya
Se você chegar perto de mim, punk, eu vou te machucarIf ya play me close punk I'm gonna' damage ya
Temos o Funkdoobie na CasaWe got the Funkdoobie in the House
Com o Mickey MouseWith the Mickey Mouse
Eu vejo uma garota e já tô correndo pra dentro da sua blusaI spot a hooker then I'm runnin up in ya blouse
Eu não sou uma vadia, então não me trate como talI ain't a bitch so don't play me soft
Eu tenho uma bala na câmara e a segurança tá desligadaI got a round in my chamber and the safety's off
Puxando o gatilho, não tem nada de corajosoPullin' on the trigger, ain't nuthin brave
Mas eu sou um filho da puta doente como um caminhoneiro caipiraBut I'm a sick fucker like a red-neck trucker
E eu posso te derrubar, você tá olhando pra minha armaAnd I just might buck ya down, you're starin' down my barrell
Então você pula, tenta escaparSo ya jump around, ya try to get away
Mas eu sou rápido demais pra isso, então não tente me enganarBut I'm too quick to pull so don't try to gas me
Punk, meu tanque tá cheio, eu não tenho tempoPunk, my tank's full, I ain't got the time
Eu não preciso de combustível, punk, a gente pode duelarI don't need the fuel, punk we can duel
Eu vou te levar pra escola e depois quebrar a liçãoI'll take ya ass to school then break down the lesson
Aqui está a prova surpresa, eu sou o principal, você pode perguntar pro GizHere's the pop quiz, I get's top billin', you can ask Giz



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: