Tradução gerada automaticamente
Gone For Good
Everlast
Foi Por Bem
Gone For Good
Eu tenho um dopefiend magra, eu tenho uma dor de cocaína
I got a dopefiend lean, I got a cocaine pain
Eu tenho uma coceira Vicodin e eu tenho merda para cérebros
I got a Vicodin itch and I got shit for brains
Tem uma mulher de má sorte, tenho alguns bons amigos
Got a hard luck woman, got a few good friends
Tenho um casal simpático hustles que vou te dar algumas pontas
Got a couple nice hustles that'll get you some ends
Tem alma de um homem velho, tem um coração de ouro
Got an old man's soul, got a heart of gold
Tenho uma pá de novo cavar-me deste buraco
Got a brand new shovel dig me out of this hole
Tem um monte de nada, estou pronto para dar
Got a whole lot of nothin, I'm ready to give
Eu preciso de um monte de menina amor eu estou ansioso para viver
I need a whole lot of lovin girl I'm eager to live
É um ir para o dinheiro, dois para o show
It go one for the money, two for the show
Eu tenho um pônei de um truque que você pode montar seu lento
I got a one trick pony you can ride her slow
Porque ela é boa para ir, e quando eu tiver ido para o bem
Cause she's good to go, and when I'm gone for good
Eu serei incompreendido e desvalorizado
I'll be unappreciated and misunderstood
Got a Brand New Bag, tem um estilo totalmente novo
Got a brand new bag, got a brand new style
Tem uma marca bebé novo que me faz sorrir
Got a brand new baby girl that makes me smile
Tenho um bolso cheio de dinheiro, tem um ar de superioridade payday
Got a pocket full of money, got a payday swagger
Tenho uma pistola .45, e uma adaga switchblader
Got a .45 pistol, and a switchblader dagger
E eu estou, segurando ligado, com tudo o que tenho
And I'm, holdin on, with all I got
Eu vejo o mundo continuar girando, queimando fogos manter baixo
I see the world keep turnin, fires keep burnin down
Estamos todos, segurando a com tudo o que temos
We're all, holdin on with all we got
Tentando envenenar toda a água, fazer estrelas porno de suas filhas na cidade
Tryin to poison all the water, make porno stars of your daughters in town
Melhor acordar, você deveria parar de messin ao redor
Better wake up, you oughta stop messin around
Saia do fingimento como as paredes motherfuckin não é crumblin baixo
Quit pretendin like the motherfuckin walls ain't crumblin down
Eu tenho uma mente de uma trilha, tem um duplo padrão
I got a one track mind, got a double standard
Eu tenho uma mulher tão fina e que é a maneira que eu planejei
I got a woman so fine and that's the way that I planned it
Tenho um trabalho a tempo parcial, tem um hobby em tempo integral
Got a part time job, got a full time hobby
Eu fico bêbado no bar e adormecer no átrio
I get drunk at the bar and fall asleep in the lobby
Se eu estou atrasado para o show, você não precisa se preocupar
If I'm late for the show, you don't have to worry
Eu só vivo para hoje para que eu não não tem pressa
I just live for today so I ain't in no hurry
Minha visão está embaçada, minha cabeça foi throbbin
My vision is blurry, my head has been throbbin
Eu tenho que brigando com a esposa e ela desligou na minha cara sobbin
I got to fightin with the wife and she hung up on me sobbin
Tenho um buraco no meu coração, tenho a sensação de culpado
Got a hole in my heart, got the guiltiest feeling
Eu tenho uma garrafa de Jameson é assim que eu continuo lidando
I got a bottle of the Jameson that's how I keep dealing
Tem um comprimido para a dor, tem algumas árvores para o blowin
Got a pill for the pain, got some trees for the blowin
Tenho vinte e cinco mil mo 'milhas a serem goin
Got twenty-five thousand mo' miles to be goin
Eu tenho, nenhuma maneira de sabendo, não tenho maneira de tellin
I got, no way of knowin, got no way of tellin
Não é ninguém do meu lado e eu fiquei nuttin estou vendendo
Ain't nobody on my side and I got nuttin I'm sellin
Tem as roupas nas costas, tem as músicas que eu estou cantando
Got the clothes on my back, got the songs that I'm singin
Tens o amor no meu coração, tem o drama que eu estou trazendo '
Got the love in my heart, got the drama I'm bringin'
E eu estou, segurando ligado, com tudo o que tenho
And I'm, holdin on, with all I got
Eu vejo o mundo continuar girando, queimando fogos manter baixo
I see the world keep turnin, fires keep burnin down
Estamos todos, segurando a com tudo o que temos
We're all, holdin on with all we got
Tentando envenenar toda a água, fazer estrelas porno de suas filhas na cidade
Tryin to poison all the water, make porno stars of your daughters in town
Melhor acordar, você deveria parar de messin ao redor
Better wake up, you oughta stop messin around
Saia do fingimento como as paredes motherfuckin não é crumblin baixo
Quit pretendin like the motherfuckin walls ain't crumblin down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: