Tradução gerada automaticamente

Sixty-Five Roses
Everlast
Sessenta e cinco rosas
Sixty-Five Roses
Tem sido um pouco de um tempo desde que eu vi você sorrirIt's been a bit of a while since I seen you smile
Tem sido muito longo bebê que deu erradoIt's been too long baby what went wrong
Diga-me como ficou estragadoTell me how it got spoilt
Diga-me quando foi ruimTell me when it went bad
Como voltar aos tempos que tivemosHow to get back to the times that we had
Nós éramos jovensWe were both young
E os nossos espíritos foram ousadosAnd our spirits were bold
Agora estamos com raiva e nós agimos como se fôssemos velhosNow we're just angry and we act like we're old
Não podemos mesmo falar isso sem um de nós indo emboraWe can't even talk it out without one of us walking away
Você tinha 18 anos acabei de fazer 29You were 18 I just turned 29
Eu era recém-saído do caixãoI was fresh out the coffin
Garota, você estava tão bemGirl you were so fine
O futuro era brilhanteThe future was bright
O mundo, que parecia novoThe world, it seemed new
Eu estava com outra mulherI was with some other woman
Eu estava pensando em vocêI was thinking of you
Eu sei como dóiI know how it hurts
Eu sei como se senteI know how it feels
Eu sei que dói comoI know it how aches
Porque o coração nunca saraCause the heart never heals
Estamos tão ocupados gritando que não ouvir as palavras que dizemosWe're so busy screaming that we don't hear the words that we say
Tirando caroçosTaking out lumps
Levou alguns golpesTook a few blows
Hit alguns solavancosHit a few bumps
Tivemos nossa cota de problemasHad our fair share of woes
Tentamos ver o bemWe tried to see good
Através de todo o malThrough all of the bad
Coloque em nossos sorrisosPut on our smiles
Fingir que não está tristePretend we're not sad
Tem que ser duroGotta be tough
Tenho que ser forteGotta be strong
Tem que estar certoGotta be right
Não pode dar ao luxo de estar erradoCan't afford to be wrong
É difícil cantar o bluesIt's hard to sing the blues
Quando você está ouvindo notícias ruins todos os diasWhen you're hearing bad news everyday
Nós nos preocupamos demais para um casal de suportarWe worry too much for one couple to bear
Tanta fome para uma pessoa para cuidarHunger so much for one person to care
Enganar a nossa famíliaFooling our family
Nós estamos enganando nossos amigosWe're fooling our friends
Ore para que a dor ea frustração acabaPray that the pain and the frustration ends
A esperança é uma chanceHope is a chance
A esperança é um sonhoHope is a dream
A esperança é uma drogaHope is a drug
Talvez a esperança é uma vacinaMaybe hope's a vaccine
Na corrida contra o tempo eu fico de joelhos e rezoIn the race against time I get down on my knees and I pray
Shout at the DevilShout at the devil
Eu amaldiçôo o senhorI curse the lord
Oferecer-lhes tudo o que eu puder pagarOffer them everything I can afford
Eu vou vender a minha almaI'd sell out my soul
Eu mentir e enganarI'd lie and deceive
Tentei ser justoTried to be righteous
Tentei acreditarTried to believe
Orou todas as oraçõesPrayed every prayer
Chutou todos os meus recordesKicked all of my highs
Por hora eu olhar para aqueles lindos olhosFor hours I'd stare at those beautiful eyes
Todos os meus problemas parecem estar derretendoAll of my problems seem to be melting away
O sorriso em seu rosto diz tudo o papai está bemThe smile on her face says daddy everything is okay
Na corrida contra o tempo eu fico de joelhos e rezoIn the race against time I get down on my knees and I pray



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: