Tradução gerada automaticamente

At The End Of Everything
Everlife
No fim de tudo
At The End Of Everything
Que música você vai cantar no final de tudo?What song will you sing at the end of everything?
Isso seria honesto? Da parte mais profunda?Would it be honest? From the deepest part?
Ele subiria e cairia com a batida do seu coração?Would it rise and fall to the beat of your heart?
Quanto mais velho fico, mais isso me atingeThe older I get the more it hits me
Essa é a música que irei cantar no final de tudoThis is the song I will sing at the end of everything
No meio do caosIn the midst of chaos
No coração da guerraIn the heart of war
No meu pior momentoIn my darkest hour
Na tempestade mais forteIn the strongest storm
Você é tudo para o que estou vivendoYou're all I'm living for
Na escuridãoIn the darkness
No momento mais brilhante você está me cercandoIn the brightest moment is you surrounding me
(Sim, você me cerca)(Yes, you surround me)
No silêncioIn the quiet
Nos momentos mais altos encontro uma doce serenidadeIn the loudest moments I find sweet serenity
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty
Onde você está enraizado?Where are you rooted?
Onde você encontra sua paz?Where do you find your peace?
Você está preso em um deserto?Are you caught in a desert?
Você está desesperado para sair?Are you desperate to leave?
Quanto mais velho você ficaThe older you get
Quanto mais você veráThe more you will see
A música que você vai cantar no final de tudoThe song you will sing at the end of everything
No meio do caosIn the midst of chaos
No coração da guerraIn the heart of war
No meu pior momentoIn my darkest hour
No olho da tempestadeIn the eye of the storm
Você é tudo para o que estou vivendoYou're all I'm living for
Na escuridãoIn the darkness
No momento mais brilhante você está me cercandoIn the brightest moment is you surrounding me
(Sim, você me cerca)(Yes, you surround me)
No silêncioIn the quiet
Nos momentos mais altos encontro uma doce serenidadeIn the loudest moments I find sweet serenity
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty
Que música você vai cantar no final de tudo?What song will you sing at the end of everything?
Que música você vai cantar no final de tudo?What song will you sing at the end of everything?
Que música você vai cantar no final de tudo?What song will you sing at the end of everything?
Que música você vai cantar no final de tudo?What song will you sing at the end of everything?
A música que irei cantar no final de tudoThe song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty
É a música que irei cantar no final de tudoIt's the song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty
É a música que irei cantar no final de tudoIt's the song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty
É a música que irei cantar no final de tudoIt's the song I will sing at the end of everything
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty
No silêncioIn the quiet
Nos momentos mais altos encontro uma doce serenidadeIn the loudest moments I find sweet serenity
Sem você eu seria uma farsaWithout you I'd be a travesty



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everlife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: