Tradução gerada automaticamente

Casey’s Last Ride
The Everly Brothers
Last Ride Casey
Casey’s Last Ride
Casey se junta o som oco de pessoas silenciosas andandoCasey joins the hollow sound of silent people walking down
A escada do metrô na sombra abaixoThe stairway to the subway in the shadow down below
Seguindo seus passos pelos corredores neon-escurecidosFollowing their footsteps through the neon-darkened corridors
De desespero silencioso, nunca falando com uma almaOf silent desperation, never speaking to a soul
O ar envenenado ele está respirando tem o cheiro sujo de morrerThe poisoned air he's breathing has the dirty smell of dying
Porque nunca viu a luz do sol e nunca senti a chuva'Cause it's never seen the sunshine and it's never felt the rain
Mas mentes Casey as setas e ignora os ecos fataisBut Casey minds the arrows and ignores the fatal echoes
De o clique das catracas eo chocalho de suas cadeiasOf the clicking of the turnstiles and the rattle of his chains
"Oh!", Ela disse, "Casey tem sido assim por muito tempo desde que eu vi você"“Oh!” she said, “Casey it's been so long since I've seen you”
"Aqui," ela disse, "Apenas um beijo para fazer um sorriso corpo"“Here,” she said, “Just a kiss to make a body smile”
"Veja", ela disse, "Eu coloquei em meias novas apenas para agradá-lo"“See,” she said, “I've put on new stockings just to please you”
"Senhor", disse ela, "Casey você pode apenas ficar um pouco?"“Lord,” she said, “Casey can you only stay a while?”
Casey deixa o subterrâneo e pára dentro da Coroa de OuroCasey leaves the underground and stops inside the Golden Crown
Para algo úmida para limpar o frio que está em seu ossoFor something wet to wipe away the chill that's on his bone
Vendo seu reflexo na vida de todos os homens solitáriosSeeing his reflection in the lives of all the lonely men
Quem chegar para tudo o que podem para não ir para casaWho reach for anything they can to keep from going home
De pé no canto Casey bebe sua cerveja de amargoStanding in the corner Casey drinks his pint of bitter
Nunca olhando no espelho para as pessoas que passam porNever glancing in the mirror at the people passing by
Então ele tropeça como ele está saindo e ele se pergunta se o motivoThen he stumbles as he's leaving and he wonders if the reason
É a cerveja que está na sua barriga, ou a lágrima que está em seu olho 46Is the beer that's in his belly, or the tear that's in his eye 46
"Oh!", Ela disse, "Eu suponho que você raramente pensa sobre mim?"“Oh!” she said, “I suppose you seldom think about me?”
"Agora", ela disse: "Agora que você tem uma família de seu próprio"“Now,” she said, “Now that you've a family of your own”
"Ainda assim," ela disse, "É tão bom sentir-se abençoado seu corpo"“Still,” she said, “It's so blessed good to feel your body”
"Senhor!" Ela disse "Casey é uma vergonha para ficar sozinho!"“Lord!” she said “Casey it's a shame to be alone!”



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Everly Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: