Tradução gerada automaticamente

This Christmas
Every Avenue
Este Natal
This Christmas
Conte os dias como flocos de neveCount the days like snowflakes
Caindo no chãoFalling to the ground
Eu penso sobre o ano passadoI think about the past year
E onde eu errei?And where did I go wrong?
Não consigo acreditar que na véspera de NatalI can't believe this Christmas eve
Esse ano já tá quase no fimThat this year's almost gone
Porque nós dois sabemos que amanhã'Cause we both know tomorrow
Vai ser um pesadelo pra genteIs gonna kill us all
Então vamos nos aproximar um pouco maisSo let's move a little bit closer
Falar um pouco mais baixoTalk a little bit softer
Só tenho dezembroI've only got December
Até isso acabar'Til this is gone
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Minha resolução de ano novo é mudar minha vidaMy new years resolution is to turn my life around
Começar a arriscar e sair dessa cidadeStart taking chances and get out of this town
Então vamos nos aproximar um pouco maisSo let's move a little bit closer
Falar um pouco mais baixoTalk a little bit softer
Só tenho dezembroI've only got December
Até isso acabar'Til this is gone
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Então vamos nos aproximar um pouco maisSo let's move a little bit closer
Falar um pouco mais baixoTalk a little bit softer
Só tenho dezembroI've only got December
Até isso acabar'Til this is gone
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Neste Natal eu tô preocupado pra carambaThis Christmas I'm worried to death
Então me traga boas notíciasSo bring me some good news
Porque é tudo que me resta'Cause it's all I've got left
Neste NatalThis Christmas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: