Transliteração e tradução geradas automaticamente

Good for nothing
Every little Thing
Bom para nada
Good for nothing
gentil e triste, e com um olhar travesso
やさしくてかなしくて そしていたずらなめをしてる
yasashikute kanashikute soshite itazura na me wo shiteru
seus olhos, que parecem ver tudo, me deixavam louca de desejo
なにもかもみすかすような そのめがたまらなくほしかった
nani mo kamo misukasu you na sono me ga tamaranaku hoshikatta
na sociedade, me tornei uma ROKUDENASHI que todo mundo fala
せけんでぞくにいうろくでなしをすきになって
seken de zoku ni iu ROKUDENASHI wo suki ni natte
ah, a doença habitual sempre começava a me pegar
あんのじょう いつものびょうきがはじまっていった
an no jou itsumo no byouki ga hajimatte itta
esses sentimentos insanos bagunçam meu coração, meu equilíbrio
くるしいおもいは わたしのこころのバランスを
kuruoshii omoi wa watashi no kokoro no BARANSU wo
em troca, o que você vai me dar?
みだしてゆくかわりに なにをくれるというの
midashite yuku kawari ni nani wo kureru to iu no?
* a solidão que eu escondia estava ali
しのびよってた こどくはそこに
shinobi yotteta kodoku wa soko ni
hoje à noite, você vai aonde?
こよいも あなたは だれのもとへ
koyoi mo anata wa dare no moto e
uma dor que parece explodir
はりさけそうな いたみがはしる
harisakesou na itami ga hashiru
me leve daqui, rápido
ここから わたしをはやくつれだして
koko kara watashi wo hayaku tsuredashite
doce e afiada, com uma boca que parece estar dormindo
あまくてとがって そしてねだるようなくちをしてる
amakute togatte soshite nedaru you na kuchi wo shiteru
não é mentira, a gentileza sussurra perto de mim
そこからうそじゃない やさしさを みみもとでささやいて
soko kara uso ja nai yasashisa wo mimimoto de sasayaite
não pertence a ninguém, eu aceito isso
だれのものでもない そんなものはひゃくもしょうちと
dare no mono demo nai sonna mono wa hyaku mo shouchi to
só uma lógica sem fim, cheia de regras
かぎりなくていのうな りくつばかりならべてた
kagiri naku teinou na rikutsu bakari narabeteta
sem ouvir o impulso que me faz querer gritar
わきおこるしょうどうに ブレキもきかなくなって
wakiokoru shoudou ni BURE-KI mo kikanaku natte
as palavras pesadas estão prestes a sair
ちめいてきなことば はきだしてしまいそう
chimeiteki na kotoba hakidashite shimaisou
meu corpo tingido de vermelho
あかがねいろにそめた このみを
akaganeiro ni someta kono mi wo
hoje à noite, você me deixou assim
こよいもあなたはのこしたまま
koyoi mo anata wa nokoshita mama
o que eu faço? não sei mais
どうすればいい? わからなくなる
dou sureba ii? wakaranaku naru
antes que eu quebre, por favor, perceba
こわれてくまえに どうかきづいてよ
kowareteku mae ni douka kidzuite yo
com essa cara tão amarga, não olhe pra cá
そんなくったくなかおで こっちをみないでよ
sonna kuttaku na kao de kocchi wo minaide yo
não faça de conta que nada aconteceu
なにごともなかったことにしてしまわないで
nanigoto mo nakatta koto ni shite shimawanaide
esses sentimentos insanos bagunçam meu coração, meu equilíbrio
くるしいおもいは わたしのこころのバランスを
kuruoshii omoi wa watashi no kokoro no BARANSU wo
em troca, o que você vai me dar?
みだしてゆくかわりに なにをくれるというの
midashite yuku kawari ni nani wo kureru to yuu no?
* repete
れぺて
repete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every little Thing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: