Transliteração e tradução geradas automaticamente

Scarlet
Every little Thing
Carmesim
Scarlet
O vento da primavera passa pelo mar
春らんまんの風が海をかすりわたる
Haru ranman no kaze ga umi wo kasuriwataru
Enquanto eu me deixo levar, os dias de primavera soam
うわつきながら腕を鳴らす春めく日々
Uwatsukinagara ude wo narasu harumeku hibi
O céu com mau humor, eu olho pra cima
機嫌の悪い空見上げて
Kigen no warui sora miagete
Tem quem diga que gosta disso
それを好きという人もいる
Sore wo suki to iu hito mo iru
Quero entender, quero caminhar
わかりあいたい歩み寄りたい
Wakariaitai ayumiyoritai
Assim, sempre me aprofundei
そうやってずっとはぐんできた
Sou yatte zutto hagunde kita
No dia em que desabafei, você me deu a pedra preciosa
投げいた日君にもらった石の教えには
Nageita hi kimi ni moratta ishi no oshie ni wa
Agora, nós guardamos várias esperanças
今僕たちは数ある希望をひめている
Ima boku-tachi wa kazu aru kibou wo himete iru
Para responder, estendo a mão
こたえるには手を伸ばして
Kotaeru ni wa te wo nobashite
Vejo se você diz que gosta
君が好きさと言ってみる
Kimi ga sukisa to itte miru
Pode ser simples, mas talvez
簡単でもいいのさおそらく
Kantan demo ii no sa osoraku
O que vejo pela janela
窓越しに見えるのは
Mado goshi ni mieru no wa
É um brilho intenso
あざやかなきらめき
Azayaka na kirameki
Vamos lá, sopre
さあ疾風
Saa hayate
Comunique o agora
今を伝え
Ima wo tsutae
É o momento que deve ser
はやりたつ時こそなれ
Hayaritatsu toki koso nare
Pedra preciosa que brilha
めくるめく緋色の石よ
Mekurumeku hiiro no ishi yo
Não vou te soltar mais
もう君を離さない
Mou kimi wo hanasanai
Forte e firme
しぶとく強く
Shibutoku tsuyoku
O vento traz vida à cidade
風が街に息を送る
Kaze ga machi ni iki wo okuru
Enquanto a primavera enche o peito das pessoas
満ち足りながら胸を鳴らす春めく人
Michitarinagara mune wo narasu harumeki hito
Como sempre, olho para o céu
いつものごとく空見上げて
Itsumo no gotoku sora miagete
Penso em você
君のことを考えてみる
Kimi no koto wo kangaete miru
Pode ser tranquilo, mas talvez
平坦でもいいのさおそらく
Heitan demo ii no sa osoraku
Eu vá mais longe, um profundo e amplo coração
より遠くへ行く広く深いときめき
Yori tooku e yuku hiroku fukai tokimeki
Vamos lá, solte
さあ放て
Saa hanate
Cante o agora
今を歌え
Ima wo utae
É o momento que deve ser
いさみたつ時こそなれ
Isamitatsu toki koso nare
Pedra preciosa que flui
流れつく緋色の石よ
Nagaretsuku hiiro no ishi yo
Não vou perder nada
もう何もなくさない
Mou nani mo nakusanai
Caminhando à frente dos sonhos
夢より先を歩く
Yume yori saki wo aruku
Sem coração, como se estivesse pulando
心なしか跳ねるかのよう
Kokoro nashi ka haneru ka no you
Pisando forte na terra
力強く地を踏み鳴らして
Chikaradzuyoku chi wo fuminarashite
Olha, dá pra ver
ほら見える
Hora mieru
De alguma forma, dá pra ver bem
どうやらよく見える
Douyara yoku mieru
Vamos lá, sopre
さあ疾風
Saa hayate
Comunique o agora
今を伝え
Ima wo tsutae
É o momento que deve ser
はやりたつ時こそなれ
Hayaritatsu toki koso nare
Pedra preciosa que brilha
めくるめく緋色の石よ
Mekurumeku hiiro no ishi yo
Não vou te soltar mais
もう君を離さない
Mou kimi wo hanasanai
Vamos lá, solte
さあ放て
Saa hanate
Cante o agora
今を歌え
Ima wo utae
É o momento que deve ser
いさみたつ時こそなれ
Isamitatsu toki koso nare
Pedra preciosa que flui
流れつく緋色の石よ
Nagaretsuku hiiro no ishi yo
Não vou te soltar mais
もう君を離さない
Mou kimi wo hanasanai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every little Thing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: