Transliteração e tradução geradas automaticamente

Someday Some Place
Every little Thing
Um Dia, Em Algum Lugar
Someday Some Place
Muitas gentilezas e coragem que nos deram, laços que
たくさんのやさしさとゆうきをくれたきずなを
Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Marcaram meu peito, vamos correr!
むねにきざみこみ はしりだそう
Mune ni kizamikomi hashiridasou!
Um dia, em algum lugar
Someday, someplace
Someday, someplace
De bicicleta, posso ir a qualquer lugar
じてんしゃでどこへでもいけると
Jitensha de doko e demo ikeru to
Acreditava em sentimentos de criança
しんじてたおさなきおもい
Shinjiteta osanaki omoi
O que todos continuavam a procurar era
みんなでさがしつづけたものは
Minna de sagashitsuzuketa mono wa
A glória chamada liberdade
じゆうというなえいこう
Jiyuu to iu na no eikou
Levados pela correnteza, tropeçando
ながされてつまづいて
Nagasarete tsumazuite
Mesmo que eu me perca na realidade
げんじつになやんでも
Genjitsu ni nayandemo
Não vamos esquecer quem éramos naquela época
あのころのぼくたちをわすれない
Ano koro no bokutachi wo wasurenai
Muitas gentilezas e coragem que nos deram, laços que
たくさんのやさしさとゆうきをくれたきずなを
Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Marcaram meu peito, vamos correr! (vamos correr!)
むねにきざみこみ はしりだそう!(はしりだそう!)
Mune ni kizamikomi hashiridasou! (hashiridasou!)
Momentos quentes e
あたたかいひとときと
Atatakai hitotoki to
Os sorrisos que nos apoiaram
ささえてくれたえがおは
Sasaete kureta egao wa
Ainda iluminam quem sou hoje
いまもこのぼくをてらしてる
Ima mo kono boku wo terashiteru
Um dia, em algum lugar
Someday, someplace
Someday, someplace
Naquela época, não tínhamos tanto dinheiro
それほどおかねもなかったけど
Sore hodo okane mo nakatta kedo
Mas nos divertíamos o suficiente
じゅうぶんたのしんでいたね
Juubun tanoshinde ita ne
Depois de vagar pela cidade até a manhã
あさまでまちをぶらついたあと
Asa made machi wo buratsuita ato
Voltando de trem no domingo
しはつでかえるにちようび
Shihatsu de kaeru nichiyoubi
Consegui pegar o que queria
ほしいものてにいれた
Hoshii mono te ni ireta
Mas isso não era o bastante
それだけじゃたりなくて
Sore dake ja tarinakute
O que realmente devemos proteger?
ほんとうにまもるべきものはある
Hontou ni mamoru beki mono wa aru?
Não estamos sozinhos
ぼくらはひとりじゃない
Bokura wa hitori ja nai
Com um coração sincero, vamos partir
いちずなこころいだいて
Ichizu na kokoro idaite
Para a era das estradas! (vamos partir!)
みちのじだいへとたびだとう!(たびだとう!)
Michi no jidai e to tabidatou! (tabidatou!)
Então vamos fazer uma promessa, se precisarmos um do outro
だからやくそくしようたがいにひつようならば
Dakara yakusoku shiyou tagai ni hitsuyou naraba
Vou gritar e nos reunir imediatamente
すぐにこえかけてあつまるよ
Sugu ni koe kakete atsumaru yo
Um dia, em algum lugar
Someday, someplace
Someday, someplace
Muitas gentilezas e coragem que nos deram, laços que
たくさんのやさしさとゆうきをくれたきずなを
Takusan no yasashisa to yuuki wo kureta kizuna wo
Marcaram meu peito, vamos correr! (vamos correr!)
むねにきざみこみ はしりだそう!(はしりだそう!)
Mune ni kizamikomi hashiridasou! (hashiridasou!)
Não estamos sozinhos
ぼくらはひとりじゃない
Bokura wa hitori ja nai
Com um coração sincero, vamos partir
いちずなこころいだいて
Ichizu na kokoro idaite
Para a era das estradas!
みちのじだいへとたびだとう
Michi no jidai e to tabidatou!
Um dia, em algum lugar
Someday, somplace
Someday, somplace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Every little Thing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: