Tradução gerada automaticamente

The Longest House Of My Life
Everybody Else
A Casa Mais Longa da Minha Vida
The Longest House Of My Life
De pé na pista, vendo todos os aviões passaremStanding on the runway watching all the planes go by
Me perguntando se algum dia vou te ver do outro ladoWonedring if i'm ever gonna see you on the other side
(Refrão)(Chorus)
E eu quero te dizer na lata, às vezes você tem que esperar,And I wanna tell you straight, sometimes you have to wait,
mas vale a pena mesmo que seja um pouco tarde, uh huh.but it's worth it even if it's a little late uh huh.
Eu sinto falta da chuva, sinto falta do solI miss the rain, I miss the sun
quando estou em casa, sinto falta de estar fora.when I'm at home, I miss being gone.
Sinto falta do metrô passando agitado,I miss that subway rattling by,
a hora mais longa da minha vidathe longest hour of my life
O que eu mais sinto falta é de você.What I miss the most is you.
(Verso 2)(Verse 2)
Os portões do cemitério são o único lugar onde me sinto vivoThe cemetary gates are the only place I feel alive
Estou te deixando uma mensagem em um lugar que vai ser fácil de encontrar.I'm leaving you a note in a place that will be easy to find.
E eu preciso te dizer na lata, às vezes você tem que esperar.And I gotta tell you straight, sometimes you have to wait.
Mas vale a pena mesmo que chegue tarde demais, uh huh.But it's worth it even if it comes too late uh huh.
Eu sinto falta da chuva, sinto falta do solI miss the rain, I miss the sun
quando estou em casa, sinto falta de estar fora.when I'm at home I miss being gone.
Sinto falta do metrô passando agitado,I miss that subway rattling by,
a hora mais longa da minha vidathe longest hour of my life
O que eu mais sinto falta é de você.What I miss the most is you.
Eu vou te dizer na lata,I'm gonna tell you straight,
às vezes você tem que esperar.sometimes you have to wait.
Mas vale a pena mesmo que chegue tarde demais, uh huh.But it's worth it even if it comes too late uh huh.
Eu sinto falta da chuva, sinto falta do solI miss the rain, I miss the sun
quando estou em casa, sinto falta de estar fora.when I'm at home I miss being gone.
Sinto falta do metrô passando agitado,I miss that subway rattling by,
a hora mais longa da minha vidathe longest hour of my life
O que eu mais sinto falta é de vocêWhat I miss the most is you
a chuva, sinto falta do solthe rain, I miss the sun
quando estou em casa, sinto falta de estar fora.when I'm at home I miss being gone.
Sinto falta do metrô passando agitado,I miss that subway rattling by,
a hora mais longa da minha vidathe longest hour of my life
O que eu mais sinto falta é de você.What I miss the most is you.
Eu sinto falta de você mais do que tudoI miss you the most
Sou apenas um garoto sem você.I'm just a boy without you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everybody Else e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: