Me And Bobby D
Everything But The Girl
Eu e Bobby D
Me And Bobby D
Eu e Bobby D não ficamos juntos tão facilmente
Me and Bobby D don't get along that easily
Você disse ao mundo: "Seja livre, ame à vida"
You told the world, "Be free, love life"
Diz pra mim, é verdade que você bate na sua mulher?
Tell me, is it true you beat your wife?
Veja, eu e Bobby D não ficamos juntos tão facilmente
You see, me and Bobby D don't get along that easily
Você disse ao mundo: "Quebre as regras, divirta-se"
You told the world, "Skip rules fave fun"
Batendo nela de lá até aqui, até o fim dos tempos?
Knocked her from here to kingdom come?
Quantas garotas você teve hoje?
How many girls have you had today?
Quantas garrafas você virou hoje?
And how many bottles have you downed today?
Você está derrapando, quem se importa com as crianças?
And while you're on the skids, who's minding the kids?
Vá dormir, Bobby D, tome aqui um beijo
Go to sleep Bobby D, here's a kiss
Não esquente sua cabecinha com isso
Don't worry your pretty head about this
Eu e a Santa Jack K nunca tivemos muito a dizer
Me and Saint Jack K never had too much to say
É fácil para você dirigir usando os pés
It's easy driving with your feet
Com uma boa garotona no banco do carona
With some good ol' girl in the passenger seat
Admirando a estrada o dia inteiro
Watching the road all day
"Oh, querido, que coisas divertidas você fala"
"Oh, honey, what funny things you do say"
Mas enquanto você enlouquece
But while you're out of your head
Quem está fazendo a cama?
Who's making the bed?
Vá dormir, Bobby D, tome aqui um beijo
Go to sleep Bobby D, here's a kiss
Não preocupe sua cabecinha com isso
Don't worry your pretty head about this
Vá dormir, Santa Jack K
Go to sleep Saint Jack K
Não preocupe sua cabecinha hoje
Don't worry your tiny head today
Eu e o velho Bobby D não ficamos juntos tão notavelmente
Me and old Bobby D don't get along that famously
Uma salvadora e uma vidente? Talvez
A saviour and a seer? Maybe
Mas ele nunca quis tanto para mim
But he never meant that much to me
Certo, eu adoraria uma vida selvagem
Sure, I'd love a wild life
Mas todo cara selvagem precisa de uma mãe ou esposa
But every wild man needs a mother or wife
Os sete mares nos quais você navega
The seven seas you roam
E quem está em casa esperando?
And who's waiting at home?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: