Tradução gerada automaticamente

Talk to Me Like the Sea
Everything But The Girl
Fale Comigo Como o Mar
Talk to Me Like the Sea
Toda essa curta noite de verão esperei por vocêAll this short summer night long I've been waiting for you
Só pra me dar um sinal que você sente isso tambémJust to give me a sign that you feel this way too
Tem gente nas ruas pro final de semanaThere are people on the streets for the weekend
Mas eu não ouço elesBut I don't hear them
Tem outros que eu poderia encontrar no final de semanaThere are others I could meet for the weekend
Mas eu não vejo elesBut I don't see them
Fale comigo como o mar, me faz querer sair da cidadeTalk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Fale comigo como o mar, me faz querer sair da cidadeTalk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Eu tenho um sonho, de um mar azul profundoI have a dream, of an inky blue sea
Você poderia largar seu emprego e ir comigo pra láYou could give up your job and go there with me
Eu sei que sentiríamos falta do futebol e da dançaI know we'd miss the football and the dancing
Sempre tem algoThere's always something
E você se preocuparia que o povo aqui estaria falandoAnd you'd worry that the people here'd be talking
Mas isso não é nadaBut that's nothing
Fale comigo como o mar, me faz querer sair da cidadeTalk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Fale comigo como o mar, me faz querer sair da cidadeTalk to me like the sea, makes me want to get out of the city
De manhã eu sento no trem e me perguntoIn the morning I sit on the train and wonder
Se posso passar por tudo isso de novo, você sabe que euIf I can go through all this again you know I
Sinto que quero ficar até o final da linha dessa vez...Feel like staying till the end of the line this time...
Dessa vez, dessa vez, dessa vezThis time, this time, this time
Viemos pra lutar e sonhar nesse parque de diversões dessa cidadeWe come to fight and dream in this fairground of a town
Pelas ruas doces e enjoativas dos subterrâneos sem arThrough the sweet and sickly streets from the airless undergrounds
Enquanto os aviões saem de Heathrow levando pessoas tarde da noiteWhile the planes fly out of Heathrow taking people late at night
Pra onde os campos são como a Austrália na luz da manhãTo where the fields are like Australia in the early morning light
Fale comigo como o mar, me faz querer sair da cidadeTalk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Fale comigo como o mar, me faz querer sair da cidadeTalk to me like the sea, makes me want to get out of the city
Fale comigo como o marTalk to me like the sea
De manhã eu sento no tremIn the morning I sit on the train
Fale comigo como o marTalk to me like the sea
Ei, ei, eiHey hey hey
Fale comigo como o marTalk to me like the sea
De manhã eu sento no tremIn the morning I sit on the train
Fale comigo como o marTalk to me like the sea
Oh oh, é issoOh oh yeah
Fale comigo como o marTalk to me like the sea
Oh é, eu sento no trem.Oh yeah, I sit on the train.
Fale comigo como o marTalk to me like the sea



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: