
One Place
Everything But The Girl
Um Lugar
One Place
Uma noite de verão; Eu passo pela janelaA summer evening; I walk past the window
O bebê está chorando; Alguém está preparando o jantarBaby's crying; Someone's cooking dinner
Há risos na TVThere's laughter on the TV
Alguém está aprendendo violinoSomeone's learning the violin
Como em casa, isso curaHow at home, it heals
Em momentos como este, eu sinto queAt times like this, I feel that
Eu gostaria de viver como qualquer outra pessoaI would like to live like anybody else
Em um lugarIn one place
E eu poderia ser feliz e realizadoAnd I could be happy and fulfilled
Em um lugarIn one place
Então eu pego o mapaSo I get the map out
E traço uma linha de onde estivemosAnd draw a line of where we've been
Que atravessa mar e céuIt goes thru sea and sky
Vinte e cinco vôos este anoTwenty-five planes this year
E ainda é só julhoAnd it's only July
Esta não é uma Bíblia, como On The RoadThis is not some Bible, like on the road
É apenas uma música sobre voltar para casaIt's just a song about coming home
E seAnd whether
Eu gostaria de viver como qualquer outra pessoaI would like to live like anybody else
Em um lugarIn one place
E eu poderia ser feliz e realizadoAnd I could be happy and fulfilled
Em um lugarIn one place
E você sabe que eu encontreiAnd you know that I have found
Que sou mais feliz tecendo de cidade em cidadeThat I'm happiest weaving from town to town
E você sabe que Bruce disseAnd you know Bruce said
Devemos continuar nos movendo por aíWe should keep moving 'round
Talvez todos fiquemos muito amarrados, não seiMaybe we all get too tied down, I don't know
Diabos eu não seiHell, I don't know
Estou feliz por estar em casa (ainda vivo)I'm happy to be home (Still alive)
Feliz por estar em casaHappy to be home
No final, se você se cuidarIn the end, if you take care
Você pode ser feliz ou infeliz em qualquer lugarYou can be happy or unhappy anywhere
E acho que talvez todos nós confiemos demaisAnd I think we maybe all rely too much
Em um lugarOn one place
Eu sei que nunca negaria a necessidadeI know I never would deny the need
Para um lugarFor one place
Então eu pego o mapa (pegue o mapa)So I get the map out (get the map out)
Sim, eu pego o mapa (pegue o mapa)Yeah I get the map out (get the map out)
Vamos lá, pegue o mapa (pegue o mapa)C'mon, get the map out (get the map out)
Pegue o mapa (pegue o mapa)Get the map out (get the map out)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: