
Goodbye Sunday
Everything But The Girl
Adeus Domingo
Goodbye Sunday
Lentamente segue o rio calmoSlowly runs the lazy river
E nele arremessei todos os meus sonhosAnd in it I pitched all my dreams
E todas as coisas que eu sempre quisAnd all the things I ever wanted
E assisti a eles enquanto desciam devagarAnd watched them heading slowly downstream
Porque aprendi que certas coisas se vãoFor I have learned that such things fade
Como fotografias e feriados de famíliaLike photographs and family holidays
E toda segunda-feira é um adeus ao domingoAnd every Monday is goodbye Sunday
Acredito que você gostaria que eu jogasse foraI guess you'd like me to throw away
Aquela caixa de diários e cartas antigasThat box of diaries and old letters
Pois eles não fazem nadaFor they do nothing
A não ser alimentar a minha memóriaBut feed my memory
Mas você realmente deveria me conhecer melhorBut really you should know me better
Pois eu sou muito apegada ao passadoFor I am too fond of the past
Mas acho que venho aprendendo, afinalBut I think I am learning at last
Que toda segunda-feira é um adeus ao domingoThat every Monday is goodbye Sunday
Sim, é verdade que eu me agarro às coisasYes, it's true that I cling to things
Que eu deveria ter deixado para trásThat I should leave behind
Como se elas fossem dias de ouroAs if those were the goldens days
Bem, espero apenas que você não se importeWell, I just hope that you really don't mind
Lentamente segue o rio calmoSlowly runs the lazy river
Toda segunda-feira é um adeus ao domingoEvery Monday is goodbye Sunday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything But The Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: