Tin (The Manhole)
I'll be the fox by the road I am
Enormous and evolved.
A predatory mass, in the dark I am unseen
Me dripping oil from my tail and
My eyes are through the fumes
Yellow as the arc of imagined LEDs.
I leave a path in the snow little
Rainbow diesel paws
I devour the smoke
That erupts from all exhaust.
I make a dash for the median
There's a banshee searing past
And everything is light and
It's noise and I reach the grass.
My eyes are wide and my teeth dropping
Straight out of my skull
They clatter on the road
Anatomically displayed.
I am as lithe as a vine as I
Whisper up the verge
And I am almost up to
The shoulders of a horse.
Little Sea Anemone, pool of rocks
Why'd you see, an enemy I cannot?
Could there be, a more heavenly artifact?
As pure as that?
I sleep a while in the dark of a
Warehouse by the sea
I am now as giant as the sun I used to love.
My limbs are shoots springing forth I am
Impossible and black, and I can feel
The gravity rushing into me.
I feel a pull on my fur and a
A hundred tiny hands
I can feel the men and the women clamber on.
They will embrace me tonight as a
A father and a son, and
I will carry homo-sapiens through the night.
I can not imagine the things they did to you.
I cannot imagine the way it feels for you.
I can feel the gravity rushing into me.
I am but a hole in the fabric of the scene.
I was but a drop in the ocean all along.
Lata (O Buraco)
Eu serei a raposa na estrada que sou
Enorme e evoluída.
Uma massa predatória, no escuro sou invisível
Me pingando óleo da cauda e
Meus olhos estão entre as fumaças
Amarelos como o arco de LEDs imaginários.
Deixo um rastro na neve, pequenas
Patas de diesel coloridas
Eu devoro a fumaça
Que explode de todos os escapamentos.
Faço uma corrida para o canteiro
Tem uma banshee passando rápido
E tudo é luz e
É barulho e eu chego na grama.
Meus olhos estão arregalados e meus dentes caindo
Direto do meu crânio
Eles batem na estrada
Anatomicamente expostos.
Sou tão ágil quanto uma videira enquanto eu
Sussurro na beira
E estou quase na altura
Dos ombros de um cavalo.
Pequena Anêmona do Mar, poça de pedras
Por que você vê, um inimigo que não posso?
Poderia haver, um artefato mais celestial?
Tão puro quanto isso?
Eu durmo um pouco no escuro de um
Armazém à beira-mar
Agora sou tão gigante quanto o sol que costumava amar.
Meus membros são brotos surgindo, eu sou
Impossível e negro, e posso sentir
A gravidade entrando em mim.
Sinto um puxão na minha pelagem e uma
Centena de mãos pequenas
Posso sentir os homens e as mulheres subindo.
Eles vão me abraçar esta noite como um
Pai e um filho, e
Eu carregarei homo sapiens pela noite.
Não consigo imaginar as coisas que fizeram com você.
Não consigo imaginar como é para você.
Posso sentir a gravidade entrando em mim.
Sou apenas um buraco no tecido da cena.
Eu era apenas uma gota no oceano o tempo todo.
Composição: Alex Robertshaw / Jeremy Pritchard / Jonathan Higgs / Michael Spearman