Tradução gerada automaticamente

Two For Nero
Everything Everything
Dois Para Nero
Two For Nero
Me diga por que você veio aqui, agachado em volta de um Game-Gear como se a Sega nunca tivesse morrido.Tell me why you came here, squatting round a Game-Gear like Sega never died.
Nos encontramos dentro de uma zona de guerra, você disse "vamos foder a Camada de Ozônio" mas cara, aquele buraco é largo demais.We met inside a warzone, you said "let's fuck the Ozone" but boy, that hole's too wide.
Você marcha pelo jardim cantando "A seiva que eu sangro está endurecendo, nenhuma árvore pode quebrar meu passo estoico,You goosestep round the garden singing "Sap I bleed is hardening, no tree can break my stoic stride,
Estou tão empolgado quanto um bebê em uma centrífuga - é difícil"I'm as giddy as a baby in a centrifuge - it's hard"
E podemos discutir que nosso planeta é o melhor, não liga pro seu irmão porque não tem competiçãoAnd we can argue that our planet's best, don't ring your brother cos there's no contest
Tenho certeza de que você será um bom pai - está vindo uma guerra mundial - Oh, as estações que eu venho me preocupandoI'm sure you'll make a decent father - there's a world war coming in - Oh the seasons I've been worrying
Você afoga uma mosca e murmura; "O Vaticano era mais firme, quando eu estava na escolaYou drown a fly and murmur; "The Vatican was firmer, when I was back in school
E agora usamos bronzeador nas trincheiras, o problema com os franceses é que eles não admitem que são tolosand we use spray-tan in the trenches now, the problem with the French is how they won't admit they're fools
E você nunca me conta nada, você nunca me conta nada, eu não consigo lembrar datas e horáriosand you never tell me anything, you never tell me anything, I can't remember dates and times
E eu sinto muito pelos anos em que fui um garoto naufragado - é difícil"and I'm sorry for the years I was a shipwreck boy - it's hard"
Eu quero te dizer que isso significa muito.I want to tell you that it means so much.
Eu quero te dizer que isso significa muito.I want to tell you that it means so much.
Tenho certeza de que você será um bom pai - está vindo uma guerra mundial - Oh, os anos que eu venho me preocupandoI'm sure you'll make a decent father - there's a world war coming in - Oh the years that I've been worrying
Oh, eu prefiro me jogar nas pedras, do que ver você desperdiçar seus dias com relógios,Oh, I'd rather dash myself upon the rocks, than see you waste away your days with clocks,
Em cada canto da casa dos seus pais - e não está vindo nenhuma guerra mundial, todas as razões pelas quais eu venho me preocupando,In every corner of your parent's home - and there's no world war coming in, all the reasons I've been worrying,
Apenas esqueça as partes que você nunca vai precisar, todas essas coisas eu vou te contar quando você acordar.Just forget the parts you'll never need, all these things I'll tell you when you wake up.
Faça uma criança, uma criança, uma florestaMake a child, a child, a forest
Faça uma criança, faça uma criança, faça uma florestaMake a child, make a child, make a forest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything Everything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: