Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19
Letra

Dump de DNA!

DNA Dump!

Um para a agulha e um para o char
One for the needle and one for the char

Um para a agulha e um para a cadeira
One for the needle and one for the chair

Um para a agulha e um para a cadeira
One for the needle and one for the chair

Um para a agulha e um para a cadeira
One for the needle and one for the chair

Despejo de dna
Dna dump

Quebre a fuselagem e me traga de volta um bitmap, baby
Break the fuselage and bring me back a bitmap, baby

Despejo de dna
Dna dump

Mãos minúsculas que adoram a resolução, a resolução
Tiny hands that love the resolution, resolution

A colônia da sua colônia é menor do que eu
Your colony’s colony smaller than I

A colônia da colônia da colônia, eu
The colony’s colony’s colony, I

Você é menor do que, menor que, menor do que eu
You're smaller than, smaller than, smaller than I

A colônia da colônia da colônia, eu
The colony’s colony’s colony, I

Despejo de dna
Dna dump

Quebre a fuselagem e me traga de volta um bitmap, baby
Break the fuselage and bring me back a bitmap, baby

Dna dump!
Dna dump!

Mãos minúsculas que adoram a resolução, a resolução
Tiny hands that love the resolution, resolution

Despejo de dna
Dna dump

Varrer o copo para uma cama em que todos nós podemos lutar
Sweep the glass into a bed that we can all fight over

Despejo de dna
Dna dump

Nascido em uma nuvem de noughts e outros e noughts e outros e
Born into a cloud of noughts and ones and noughts and ones and

Agora há um perigo
Now there’s a danger

Agora há ebola em minha mente
Now there’s ebola on my mind

Agora há um bebê
Now there’s a baby

Está nadando no pool de genes
It’s swimming in the gene pool

Amamentar noites de modem (forragem de canhão do meu bebê)
Breastfeed modem nights (my baby’s cannon fodder)

Breastfeed modem, mas, oh, há muito a aprender
Breastfeed modem but, oh, there’s a lot to learn

Homem do café do coágulo de sangue (forragem de canhão do meu bebê)
Blood clot breakfast man (my baby’s cannon fodder)

Seu cérebro faz amizade com as escadas
Your brain makes friends with the stairs

Na escada, na escada, na escada
On the stairs, on the stairs, on the stairs

Já estou
I’m already

Na festa, quando você receber esta mensagem, baby
At the party by the time you get this message, baby

Estou tudo pronto
I’m all ready

Coaxa a nuvem de cogumelos de volta à bola brilhante e
Coax the mushroom cloud right back into the shiny ball and

Estou tudo pronto
I’m all ready

Há um limite para as formas que eu posso durar para sempre
There’s a limit to the ways that I can last forever

Já estou
I’m already

Batizando a menina em noughts e ones and noughts e ones and
Christening the girl in noughts and ones and noughts and ones and

Agora há um perigo
Now there’s a danger

Agora há ebola em sua mente
Now there’s ebola on her mind

Agora há um bebê
Now there’s a baby

Agora eu estou gritando no último fio
Now I’m screaming on the last wire

Amamentar noites de modem (forragem de canhão do meu bebê)
Breastfeed modem nights (my baby’s cannon fodder)

Breastfeed modem, mas, oh, há muito a aprender
Breastfeed modem but, oh, there’s a lot to learn

Homem do café do coágulo de sangue (forragem de canhão do meu bebê)
Blood clot breakfast man (my baby’s cannon fodder)

Seu cérebro acaba nas escadas
Your brain ends up on the stairs

Na escada, na escada, na escada
On the stairs, on the stairs, on the stairs

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything Everything e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção