Tradução gerada automaticamente

Undrowned
Everything Everything
Undrowned
Undrowned
Primeiro, rapaz, eu acho que você deve saberFirst, boy, I think you should know
Se você se esforçar, então você pode ter uma parteIf you try hard then you might get a part
Como mime impressionista doe-eyedAs a doe-eyed impressionist mime
Nua como as vidas das esposas dos jogadores de futebol que o cercam,Bare as the lives of the footballers' wives that surround you,
Seus diamantes no alto,Their diamonds aloft,
Um sistema de pistões,A system of pistons,
Aracnídeo e bolhasArachnid and blistered
Um cartaz, um assassinato de corvosA billboard, a murder of crows
Enquanto príncipes voar drones que pode ver através de seus ossosWhile princes fly drones that can see through your bones
E o vento pára, a temperatura caiAnd the wind stops, the temperature drops
E harpias derreter através de você gosta de cavalos para colarAnd harpies melt through you like horses to glue
Eu acredito em você, mas não o que você dizI believe you, but not what you say
Para fechá-lo ao redor até que você está arrasada e undrowned,To close it around til you're scorched and undrowned,
Eles devoram você e cambalear nos saltosThey devour you and totter in heels
E quem quer as Malvinas e que quer nos BalcãsAnd who wants the Falklands and who wants the Balkans
Eu te amo, assim como um bancoI love you, just like a bank
Há tanta coisa para falar que não falar, meninoThere's so much to talk about that we don't talk about, boy
Confie em mimTrust in me
CaíI fell
Ela disse que me enche de pavorShe said it fills me with dread
O povo no Parlamento não sabe da missa a metadeThe people in Parliament don't know the half of it
Por favor, filho, é só um esportePlease, son, it's only a sport
O destino de uma bola não me encantar a todosThe fate of a ball don't enthral me at all
Então relaxe aqui passar por isso novamenteSo relax here go through it again
Quem já viu sabe o que tudo isso significa?Who have you seen knows what all of it means?
Eu caí para baixo, para baixoI fell down, down
E eu vi um bilionárioAnd I saw a billionaire
Com todas as suas entranhas pregadoWith all of his innards nailed
Para as paredes, para as paredes, para o oesteTo the walls, to the walls, to the west
Não tenha medo agoraDon't fear it now
Mas não pare de perguntar!But don't stop asking!
Ei, cara, provavelmente você está certoHey, man, you're probably right
Não é uma galáxia feita para um cara como euIt's not a galaxy made for a guy like me
Maldade, o fim do mundoBadness, the edge of the world
A borda da minha memória, algum tipo de energiaThe edge of my memory, some kind of energy
Queimado e desperdiçadoBurned up and frittered away
Bile nas sarjetas e gota para um DeusBile in the gutters and gout for a God
Mas eu sou legal, eu mantive minha cabeça abaixadaBut I'm lawful, I kept my head down
Eu fechava os olhos e joguei minhas cartasI turned a blind eye and I played my cards right
Estou em dívida, cara, eu esperei muito tempoI'm in debt, man, I've waited too long
Comprou todas as coisas certas que eu comprei todas as coisas certasBought all the right things I've bought all the right things
Eu estou sozinho, eu mesmo não seiI'm lonely, I don't know myself
Eu pensei que era algo que eu esperava por algoI thought there was something I waited for something
Oh para baixo, para baixo, para baixo!Oh down, down, down!
Não deixe queDon't let
Não deixe queDon't let
Não deixe queDon't let
(Para as paredes, para as paredes, para o oeste)(To the walls, to the walls, to the west)
Não deixe queDon't let
Não me deixe para baixoDon't let me down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Everything Everything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: