Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.631

Chase The Clouds Away

Evidence

Letra

Afaste as Nuvens

Chase The Clouds Away

[evidence][evidence]
Deixa entrar um pouco de sol {*arranhado: é seu!}Let some sunlight in {*scratched: it's yours!}
É, abre a janela, respira um ar frescoYeah, open up the window, get some fresh air
Limpa toda essa bagunça agoraClean out all this shit right now
Uh-huh, é disso que tô falandoUh-huh, that's what i'm talkin about
É isso que quero dizer agoraThat's what i mean right now

Hoje é diferente - não fui direto pra maconhaToday is different - i didn't go right for the weed
Fui primeiro tomar banho, depois fui comerI went to the shower first, then i went to eat
Aí voltei pra casa, sentei vestidoThen i came home, sat down fully clothed
{a-a-a-al-al-al-al-alquimista} encontrou esse beat de alquimista{a-a-a-al-al-al-al-alchemist} found this alchemist beat
Droga, essa parada é boa... devo estar feliz hojeDamn, this shit goes... i must be happy today
Devo ter afastado as nuvens escurasI must have chased the dark clouds away
Devo ter feito algo bom que ninguém mais viuI must have done somethin good that no one else saw
Como ajudar aquela senhora a atravessar a rua (sua bolsa tá prestes a cair)Like helped that lady cross the street (your bag's about to fall)
É, atos de amor sem egoísmoYeah, non-selfish acts of love
Não pra receber nada em troca, só pra fazer porque (sabe como é?)Not to get anything back, just to do it because (y'know?)
Tô feliz hoje, sem segundas intençõesI'm happy today, got no ulterior motives
Arranhei meu 22, mas dane-se, vou continuar rolando (não é nada)I scratched my 22's but fuck it i'ma keep rollin (it's nothin)
Nada vai me derrubar, não senhorCan't shit get me down, no sir
O mundo é meu, mas eu compartilho (ok, também é seu)The world is mine, but i share (okay it's also yours)
A turnê é minha, mas eu compartilho (ok, também é sua)The tour is mine, but i share (okay it's also yours)
A garota é minha, mas eu compartilho (ok, também é sua)The girl is mine, but i share (okay it's also yours)
{é seu!}{it's yours!}

[refrão][chorus]
Minha vida me faz (feliz) minha música me faz (feliz)My life makes me (happy) my music makes me (happy)
Devo ter afastado as nuvens escurasI musta chased the dark clouds away
Porque hoje eu me sinto (feliz.. feliz)Cause today i feel (happy.. happy)
Meu povo me faz (feliz) minha música me faz (feliz)My people make me (happy) my music makes me (happy)
Porque nem sempre estou (feliz)Cause i ain't always (happy)
Devo ter afastado as nuvens escurasI musta chased the dark clouds away

[evidence][evidence]
É, sente essa parada aqui, manoYeah, feel this shit right here man
Meteorologista {é seu!}Weatherman {it's yours!}

Hoje é diferente - não fui direto pra maconhaToday is different - i didn't go right for the weed
Acordei, lembrei de todos os meus sonhosI woke up, remembered all my dreams
É, não senti raiva, não acordei com um estranhoYeah didn't feel anger, didn't wake up to a stranger
Minha nova garota, meu estilo perfeitoMy new girl, my perfect stee'
É, uhh, saí pra Venice BeachYeah, uhh, i stepped out to venice beach
Da minha porta da frente, a parada tá a uns trinta metrosFrom my front door, the shit's about a hundred feet
Vi o sol se pôr, reflexo no chãoI seen the sun come down, reflection on the ground
É minha mãe brilhando sobre mim (eu te amo)That's my mom shinin down on me (i love you)
L.A. é tão louca se você me perguntarL.a. is so crazy if you askin me
Mas aqui, eles não tão me importunando (eles não tão me importunando)But here, they ain't harassin me (they ain't harassin me)
Devo ter feito algo bom no passadoI musta done somethin good back in the day
Talvez o Big Block tenha dito pro pessoal ficar longe do EvMaybe big block told the hood stay away from ev
Seguir em frente com os outros em vez dissoMove on others instead
Tô feliz que não acabei morto; diga a todos que tô aquiI'm happy i ain't wound up dead; tell 'em all i'm here
E essa não é uma vida pra brincarAnd this ain't a life to play
É hora de aproveitar meu dia, e eu vou te levar láIt's a time to enjoy my day, and i'ma take you there

[refrão][chorus]

[evidence][evidence]
Não vejo nada disso hoje {é seu!}I don't see none of that today {it's yours!}

E é meu... e eu sou feliz e despreocupadoAnd it's mine... and i happy-go-lucky
É só que hoje o mundo não parece feioIt's just today the world don't feel ugly
E eu falo a verdadeAnd i speak the truth
Toda vez que coloco meus pés dentro do estúdioEverytime i step my feet up inside the booth
Sabe? acordei hoje, vi que tava chovendoY'know? i woke up today, seen it rainin
Eu amo o sol, mas não posso reclamar (é cali)I love the sun, but i can't complain (it's cali)
Não amo minha arma, mas ainda tô mirandoDon't love my gun, but still i'm aimin
Essa é a história de um garoto e sua UziThat's the story of a kid and his uzi

[refrão][chorus]

{é seu!}{it's yours!}

Ei, espera, espera um minuto, alquimista, para com essa paradaHey wait wait a minute alchemist, stop this shit
Não sei no que diabos eu tava pensandoI don't know what the fuck i was thinkin about




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evidence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção