Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 822

The Red Carpet

Evidence

Letra

O Tapete Vermelho

The Red Carpet

Eu comecei lá no sol distante, sem dias existindoI set it off in the sunny distance, no days existed
Minha paciência mostrou o caminho até o maior amor me ouvirMy patience led the way until the greatest love listened to me
Eu costumava ser a testemunha, esperar nas trincheirasI used to play the witness, wait in the trenches
É como o sexto homem, sentado em bancos diferentesIt's like the 6th man, sits on different benches
É difícil comprimir a vida em uma fraseIt's hard squeezing life in a sentence
E se eu fizer, desenrolo o tapete com o tom vermelhoAnd if i do, roll carpet with the red tint
Minha entrada é o que está entreMy entrance is what's between
Quando eu saio, é evidência deixada na cenaWhen i exit, it's evidence left on the scene
O alquimista cortou a gravação até o ossoAlchemist cut the record down to the bone
E com uma gravação assim, eu pego o mundo de assaltoAnd with a record like this i take the world by storm
Céu abençoado, a terra dos corajososSky blessed, the land of the brave
Entenda onde eu estou, minha mão é feitaUnderstand where i stand, my hand is made
De b r o o k vivendo no planetaFrom b r o o k live in the planet
A família chegou, conseguiu criar o homem que eu me torneiFamily landed, managed to raise the man that i became
Pânico na minha primeira campanhaPanic on my 1st campaign
Mas quando as palavras se encaixaram, eu estava certo de reinarBut when the words fell to place, i was certain to reign
Eu atingi o roxo, então entrei no círculo e comecei a mostrarI hit the purple, then step in the circle and start flexin
O meteorologista inventou, agora as tempestades mudam de direçãoWeatherman invented, now storms change directions
Porções dos meus lucros estão alimentando meus amigos agoraPortions of my proceeds is feeding my homies now
Eu sempre compartilhei bem para um filho únicoI always shared pretty good for an only child
Eu era o menininho, não podia errarI was the baby boy, i could do no wrong
Agora o papel se inverteu, estou ajudando os outrosNow the role's reversed, i'm putting people on
Eles estão na assistência, você tem saúdeThey on welfare, you got healthcare
Eles costumavam ter suas prioridades em outro lugarThey used to have their priorities elsewhere
Eu peguei rodas e pneus e troqueiI took rims and tires and traded them
Por um bilhete para uma ilha, é lá queFor a ticket to an island, that's where
Eu escrevi essa rimaI wrote this rhyming
Onde eu vi minha visão pela primeira vezWhere i first saw my vision
Comprar uma vida melhor, um lugar para criar filhosBuy a better living, a place to raise kids in
Então eu penso como se eu governasse o mundoSo i think like i rule the world
À beira de algo maior, construindo escolasOn the brink of something bigger, building schools
Para meninos e meninasFor boys and girls
A ideia de casa me tira da camaThe thought of home gets me out of my bed
Eu disse, você tem as ferramentas? Levanta essa porraI said you got them tools? get them shits up
Do galpão. Vamos lá!Out of the shed. cmon!

Eu sou como a rodovia da rimaI'm like the interstate of rhyming
O jack dempsey do rapThe jack dempsey emcee
Todas as minhas paradas personalizadasAll my shit customed out
? eventualmente? eventually
Dinheiro é feito, lâminas voadorasMoney is made, fly blades
Uma mulher com cérebro, um negro reinandoA woman with brains, a black nigga reign
Meu estilo de vida como um predadorMy lifestyle as a prowler
Um rico proprietário, emprestadorA rich owner, loaner
Costumava bombar em cafeteriasUsed to pump at coffees shops
Tinha minha mina que vendia comigo enquanto eu enrolavaHad my bitch who sell with me rolling up
Com um corpo incrível e ainda eleganteFly ass and still classy
Fazendo perguntas como "por que você espera por aquele copo?Asking questions like "why you wait on that glass?
Por que você me molha?"Why you splash me?"
Yo, é só coisa de negroYo, it's only nigga shit
Eu vou te ensinar como eu também fui ensinadoI'mma teach you like how i was taught too
Segura o telefone, bairro 2Hold the phone, ward 2
Vendo todo tipo de fósseis cinzasSeeing all kinds of grey fossils
Suco colossal, ? a casa, age como se fosseColossal juice, ? the house, act fly
Te peguei. não precisa andar para trásGot you. no need to walk backwards
Foda-se os impostosFuck with the taxes
Eu falo credibilidade, a história para as massasI speak credibility, the story to masses
Yo, um vencedor diplomático, botas nikYo, a diplomatic winner, nik boots
Um bom jeans de denim e ?A scully good denim jean on and ?

Dizem que você só vive uma vez, eu discordoThey say you only live once, i disagree
Você só vive duas vezes: sua vida habilita a de seus filhosYou only live twice: your life enable your seed's
Então eu me apoio nos negros e alimento as açõesSo i lean on blacks and feed em the deeds
Então quando eu morrer, eles têm uma fundação na minha publicação bSo when i die they got a foundation on my publishing b
Além das palavras que eu falo, além das joias da minha famíliaPlus the words that i speak, plus my family jewels
Não são todos diamantes de sangue, mas a vida ensina tolosIt ain't all blood diamonds, but life experienced fools
E eu rimo de forma legal, mas minha filosofia é profundaAnd i be rhyming cool, but my philosophy's deep
Como uma carta de despedida, então leia e choreLike a dear john letter, so read em and weep
E o lobo sente sangue: você pode me alimentarAnd the wolf smells blood: you can feed em to me
??
Podemos nos encontrar na ruaWe can meet in the street
Desenhar calor, mas o que aconteceu com a paz?Draw heat, but what happened to peace?
Ele tem um dirty sanchez, como o que aconteceu com o screechHe got a dirty sanchez, like what happened to screech
Jesus, diarreia - quero dizer, que merdaJesus, diarrheas - i mean holy shit
Cristo em um biscoito, é assim que a gente soltaChrist on a cracker, that's just how we spit
Comunhão: teve o vinho, fez o sinal da cruzCommunion: had the wine, made the sign of the cross
E eu vou viver no passado, considerar como uma perdaAnd i will live in the past, chalk it up as a loss
Fui de "por favor, ouça minha demo!"Went from "please listen to my demo!"
Para limusine esticadaTo stretch limo
Para a penitenciária em uma cela assistindo eminem no jimmy kimmelTo the penn in a cell watching eminem on jimmy kimmel
Mas eu não posso sair como timbo sliceBut i can't go out like timbo slice
Como geena korrano, um cyborg determinadoLike geena korrano, a cyborg determinate
Mano a mano, ainda ronald mcdonaldMano a mano, still ronald mcdonald
Mais de um bilhão servidosOver one billion served
Mas depende de mim conseguir o que eu mereçoBut it's up to me to get what i deserve
Então eu cuido dos meus negócios e me esforço mais do que o normalSo i handle my biz and hustle harder than the norm
O pássaro madrugador pega a minhoca, mas o falcão pega o pássaro..Early bird get the worm, but the hawk gets the bird..




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evidence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção