Tradução gerada automaticamente
You
Evidence
Você
You
Estou no projeto evidência muitoI'm on the evidence project too
Nós só fizemos um banger, que vai estar vindo através de ...We just did a banger, it's gonna be coming through...
[Provas][Evidence]
Microfone de verificação 1, 2Microphone check 1, 2
Quem é aquele que foi a corrida? Me!Who's the one that's been running the race? Me!
Quem é aquele que foi executado no lugar? VocêWho's the one that's been running in place? You
Quem é o que você tentou encontrar, tão difícilWho's the one you tried to find, so tough
Mas o tempo todo, sentado na frente do seu rostoBut the whole time, sitting in front of your face
Eu estou em outro nível, quero dizer outra gravadoraI'm on another level, I mean another label
Jogadores não morrem, nós tentar a sorte em outras mesasPlayers don't die, we try our luck at other tables
E quando eu perco, eu aprendo, eu ainda estou ganhando grandeAnd when I lose, I learn, I'm still winning major
Eu salto para a frente, em seguida, volta e através de estágios da perdendoI jump forward then back and through the missin' stages
Um dia perfeito para fazer uma entrada perfeitaA perfect day to make a perfect entrance
A frase perfeita? Eu não posso aperfeiçoar, masA perfect sentence? I can't perfect, but
Eu continuo empurrando lápis, não stencils traço falsosI just keep pushing pencils, no fake trace stencils
Faça tudo com a mão para que eles tenham respeitoDo it all by hand so they have respect
Eu sei que o sentimento quando você está lidando com realizaçõesI know the feeling when you're dealing with accomplishments
Desejando que iria humilhar você, em vez disso, dar-lhe elogiosWishing they would diss you, instead they give you compliments
O que fez você quem você é? Não é o que você se tornouWhat made you who you are? Not what you became
Parte de ser uma estrela é se queimar em chamasPart of being a star is getting burned in flames
Tipo de doente, a mente é uma viagemKind of ill, the mind's a trip
20/20 Quando nós terminamos, mas quando o cego rico20/20 When we broke, but blind when rich
Acabei de ver isso como um sinal, mas manteve rimas vezI just see it as a sign, but kept rhyming instead
E manter iluminando estas almofadas como Simon SaysAnd keep lighting up these pads like simon says
[Gancho][Hook]
O quê! Quem é aquele que foi a corrida?What! Who's the one that's been running the race?
Quem é aquele que foi executado no lugar?Who's the one that's been running in place?
Quem é o que você tentou encontrar, tão difícilWho's the one you tried to find, so tough
Mas o tempo todo, sentado na frente do seu rostoBut the whole time, sitting in front of your face
Um é um número solitário, dois é o primeiro perdedorOne's a lonely number, two's the first loser
Então, como diabos você pode ganhar? Torne-se um usuário de drogasSo how the fuck can you win? Become a drug abuser
Tapa essas batidas, eu não sou snoozerSlapping these beats, I'm no snoozer
6 milhões de maneiras de morrer: Vá em frente e escolher um6 Million ways to die: Go ahead and choose one
Nós do mesmo bloco, mas todos nós se é o mesmo guapWe from the same block, but all we getting is the same guap
Eu acho que um de nós precisa para brilharI think one of us needs to shine
Apenas espaço para um, um de nós precisa irOnly room for one, one of us needs to go
Afundar um barco e só one'll sobreviverSink a boat and only one'll survive
Atenção ao volante, Westside quando dirijo lentoCaution at the wheel, westside when I drive slow
Primeiro sinal de ondas? Quando você vê a maré baixaFirst sign of tidal waves? When you see the tide low
Procurado por homicídio e roubo, eles disseram que eu sou responsávelWanted for murder and theft, they said I'm liable
Eu atirei no xerife, mas não roubei seu rifleI shot the sheriff but didn't steal his rifle
Eu não posso definir o que é real eo que é imaginaçãoI can't define what's real and what's imagination
Desde que eu assinei esse negócio antes de minha formaturaSince I signed that deal before my graduation
Eu fui de pista de atletismo e campo de faixas com sensaçãoI went from running track and field to tracks with feel
Para grammys com vocês antes do registo finalTo grammys with ye before late registration
[Gancho][Hook]
Fast-forward sem medos, um cartão, não rollieFast-forward no fears, one card, no rollie
Um presépio, viagens ao Chile com kush no PhillyOne crib, trips to chile with kush in the philly
Cada vez começa com um passo: Isso é sobre mimEvery turn starts with one step: That's on me
Um pé na frente do outro, como "vamos pés!"One foot in front of the other like "come on feet!"
Uma vida, um amor, bat ag para uma luvaOne life, one love, bat a g for one glove
Para Mike, descanse em paz, disparou uma bala de uma lesmaFor mike, rest in peace, shot a bullet from one slug
Eu mantê-lo empurrando como se faz, só tem uma chanceI keep it pushing as one does, only get one shot
Um olhar, uma chance em um zumbidoOne glance, one chance at one buzz
Nunca se sabe esperanças e sonhosOne never knows hopes and dreams
Quanto mais longe voamos, mais próximo ao que pareceThe farther we fly, the closer it seems
Voltar para o quadrado, tudo o que eu preciso nessa vida é uma armadilhaBack to the one squared, all I need in this life is one snare
Um mic direto, voar hoje à noite, uma aresOne mic direct, fly tonight, one airs
One of a kind, ainda um à minha rotinaOne of a kind, still one to my grind
Um tempo para a sua mente porraOne time for your motherfuckin mind
Quando eu fluir, sabe que a chuva vem logoWhen I flow, know that the rain soon comes
Veja que você pode ganhar algum, mas você acabou de perder uma ...See you might win some, but you just lost one...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evidence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: