Tradução gerada automaticamente
Step Into The Sunshine
Evie Karlsson
Step Into The Sunshine
Step Into The Sunshine
Passo para o sol,
Step into the sunshine,
Saia da sombra
Get out of the shade
Esta é a única vez que você tenha feito isso,
This is the one time that you’ve got it made,
E você pode sentir-se sorrindo pra
And you can feel yourself smilin’
Caminho até seus sapatos
Way down to your shoes
Passo para a luz do sol, encontrar o grande boa notícia.
Step into the sunshine, find the great good news.
Senhor tenha misericórdia sobre a criança perdida por muito tempo,,
Lord have mercy on the long, lost child,
Quem quer voltar para casa, mas selvagem ido do mundo (selvagem ido do mundo).
Who wants to come home, but the world’s gone wild (world’s gone wild).
Lookin 'tudo em torno de uma forma de começar,
Lookin’ all around for a way to begin,
"Abra as janelas, deixar a luz despeje (luz despeje)!"
“Open up the windows, let the light pour in (light pour in)!”
Eu disse: "Abra as janelas deixam a luz derramar."
I said, “open up the windows let the light pour in.”
Crianças, entrar a luz do sol,
Children, step into the sunshine,
Saia da sombra
Get out of the shade
Esta é a única vez que você tenha feito isso.
This is the one time that you’ve got it made.
E você pode sentir-se sorrindo pra caminho até seus sapatos
And you can feel yourself smilin’ way down to your shoes
Passo para a luz do sol, encontrar o grande boa notícia!
Step into the sunshine, find the great good news!
2Lord ter misericórdia do homem quebrado,
2Lord have mercy on the broken man,
Fazê-lo acordar believin 'sim pode (sim, ele pode)!
Make him wake up believin’ yes he can (yes he can)!
Se ele só vai experimentá-lo para torná-lo apenas mais uma vez,
If he only will try it to make it just once more,
Rezando vai abrir a porta dourada (porta dourada)!
Prayin’ will open that golden door (golden door)!
Eu disse, "rezando vai abrir aquela porta dourada
I said, “prayin’ will open up that golden door
Senhor, entrar na luz do sol,
Mister, step into the sunshine,
Saia da sombra
Get out of the shade
Esta é a única vez que você tenha feito isso.
This is the one time that you’ve got it made.
E você pode sentir-se sorrindo pra
And you can feel yourself smilin’
Caminho até seus sapatos
Way down to your shoes
Passo para a luz do sol, encontrar o grande boa notícia.
Step into the sunshine, find the great good news.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evie Karlsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: