Tradução gerada automaticamente
How I Bleed
Evig Natt
Como Eu sangro
How I Bleed
deixa gradualmente transformar em ouro
Gradually leaves turn to gold
Eles me oferecem a promessa de um fim
They offer me the promise of an end
Ainda assim, eu sei que o fim não virá
Still I know the end won't come
E eu vou queimar no fogo da queda
And I'll burn in the fire of fall
O mar come os raios de luz
The ocean eats the rays of light
Frio no coração eu apenas olhar e esperar
Cold at heart I just stand and stare
Como eles quebram através das nuvens
As they break through the clouds
Para o preto desaparecem
Into the black they disappear
Exausto eu dormir sem qualquer alívio
Exhausted I sleep without any relief
Nada muda, mas o cenário
Nothing changes but the scenery
Mais uma vez nós tropeçamos apenas para descobrir
Once again we stumble only to find
Não há ninguém lá para quebrar a queda
There is no one there to break the fall
Tudo se foi, eu aceito meu destino
Everything's gone, I accept my fate
Duradoura ódio no silêncio deste ventre
Enduring hate in the silence of this womb
A ironia é que a história se repete, cansativo a alma.
The irony is that history repeats itself, tiring the soul.
Como eu sangro por você
How I bleed for you
Como eu sangro por você
How I bleed for you
Silenciar-me com histórias doces
Silence me with sweet stories
Embrulhe em memórias não permitidos
Wrap in memories no longer allowed
Eu não posso respirar
I can't breathe
Eu não posso respirar
I can't breathe
Mentir e fervem
Lie and seethe
Pensei que seria pacífica
Thought it'd be peaceful
Oh como eu sangro
Oh how I bleed
Como eu sangro
How I bleed
Você me furar com seu olhar frio gelo
You pierce me with your ice cold stare
Como eu invejo a nossa beleza, seu ser
How I envy our beauty, your being
E como você nunca realmente que eu vou te amar para sempre, eternamente
And how you never really care that I'll love you forever, eternally
O barulho onipresente do mar
The omnipresent rumble of the sea
Esconde a dor de todos, mas me
Conceals the pain from everyone but me
Quando as palavras não são suficientes Quero confiar
When words aren't enough I want to trust
Que o tempo vai curar, mas eu perdi toda a fé
That time will heal, but I've lost all faith
Exausto eu dormir sem qualquer alívio
Exhausted I sleep without any relief
Nada muda, mas o cenário
Nothing changes but the scenery
Mais uma vez nós tropeçamos apenas para descobrir
Once again we stumble only to find
Não há ninguém lá para quebrar a queda
There is no one there to break the fall
Tudo se foi, eu aceito meu destino
Everything's gone, I accept my fate
Duradoura ódio no silêncio deste ventre
Enduring hate in the silence of this womb
A ironia é que a história se repete, cansativo a alma
The irony is that history repeats itself, tiring the soul
Você me cegar com mentiras que eu quero acreditar
You blind me with lies that I want to believe
Abre meus olhos para a verdade Eu posso sentir
Open my eyes to the truth I can feel
Você me furar com palavras que eu tenho que acreditar, tem que acreditar
You pierce me with words that I have to believe, have to believe
Como eu sangro por você
How I bleed for you
Como eu sangro por você
How I bleed for you
Silenciar-me com histórias doces
Silence me with sweet stories
Embrulhe em memórias não permitidos
Wrap in memories no longer allowed
Eu não posso respirar
I can't breathe
Eu não posso respirar
I can't breathe
Mentir e fervem
Lie and seethe
Pensei que seria pacífica
Thought it'd be peaceful
Oh como eu sangro
Oh how I bleed
Como eu sangro
How I bleed
A chama dourada de prados abril
The golden blaze of april meadows
vezes presságio de escuridão adiante
Omen of dark times ahead
A vida traz significa nada para mim
The life it brings means nothing to me
Ele fala do que não é para ser
It speaks of what's not to be
espelhos esquecido, coberto
Forgotten mirrors, covered up
Refletindo fantasmas do passado
Reflecting ghosts of the past
Sombras dançam através do vidro
Shadows dance across the glass
Antes de fugir no escuro
Before fleeing into the dark
Como eu ando através da grama balançando
As I walk through the swaying grass
Em colinas remanescentes com luz de comprimento
On hilltops lingering with long light
Eu sei que eu vou lembrar
I know that I'll remember
Vou me lembrar disso para sempre
I'll remember this forever
Como eu sangro por você
How I bleed for you
Como eu sangro por você
How I bleed for you
Silenciar-me com histórias doces
Silence me with sweet stories
Embrulhe em memórias não permitidos
Wrap in memories no longer allowed
Eu não posso respirar
I can't breathe
Eu não posso respirar
I can't breathe
Mentir e fervem
Lie and seethe
Pensei que seria pacífica
Thought it'd be peaceful
Oh como eu sangro
Oh how I bleed
Como eu sangro
How I bleed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evig Natt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: