Tradução gerada automaticamente
Boomstick
Evil Dead (Musical)
Espingarda
Boomstick
Ash,Ash,
Cheryl, tô ficando realmente cansado de você tentando me matar… tá vendo isso?Cheryl, i'm really getting tired of you trying to kill me… you see this?
Isso é minha espingarda! É uma 12, de cano duplo, Brimington.This is my boomstick! it's a 12 gage, double barrel, brimington.
S-mart é o topo da linha!S-marts top of the line!
Você pode encontrar isso no departamento de artigos esportivos!You can find this in the sporting goods department!
Isso mesmo, esse doce bebê foi feito bem aqui em Grand Rapids, Michigan.That's right, this sweet baby was made right here in grandrapids, michigan.
Custa cerca de cento e nove, noventa e cinco.Retails about a hundred and nine, ninety-five.
Tem um cabo de noz, aço azul carvão e um gatilho sensível.It's got a wallnut stolk, coalball blue steal and a hair trigger.
Isso mesmo… compre esperto! Compre na S-mart! Entendeu!?That's right…shop smart! shop s-mart! ya' got that!?
Cheryl,Cheryl,
Vou engolir sua alma!I'll swallow your soul!
Ash,Ash,
Engole isso!Swollow this!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evil Dead (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: