Tradução gerada automaticamente
Something Wicked This Way Please
Evil Mothers
Algo Maligno Vem Aí
Something Wicked This Way Please
É assim que os pesadelos começam,This is the way nightmares begin,
Ou... talvez terminem.Or.....perhaps end.
Venha e me sigaStep right up and follow me
Algo maligno vem aí, por favorSomething wicked this way please
Junte-se à nossa caravana de feridasJoin our caravan of sores
Cafetões, prostitutas, ladrões e vagabundosPimps prostitutes thieves and whores
Para um carnaval de putariaTo a carnival of sleaze
Doença, sofrimento e misériaSickness suffering and disease
Não tenha medo, isso não é um sonhoHave no fear this ain't no dream
Nada começa até você gritar.Nothing starts until you scream.
Flutuando no ar podreFloating in the foul air breeze
Algo maligno vem aí, por favorSomething wicked this way please
Para completar sua conversãoTo complete your conversion
Um batismo de perversãoA baptism of perversion
Coma o pão da maldadeEat the bread of wickedness
Beba o vinho da violênciaDrink the wine of violence
Uma comunhão para os nojentosA communion for the gross
Pai, filho e espírito santo.Father son and holy ghost.
Venha para o sustoCome for the scare
Venha para o desafioCome for the dare
Venha sem medoCome without fear
Você está seguro aquiYou're safe in here
Venha para o sustoCome for the scare
Venha se tiver coragemCome if you dare
Você pode confiar em mimYou can trust me
Algo maligno vem aí, por favor.Something wicked this way please.
Do sono profundo você vai acordarFrom dark sleep you will awaken
Quando seu ingresso for coletadoWhen your ticket has been taken
Esse trem grita uma canção malignaThis train screams an evil song
Não se preocupe, não vai demorarWorry not it won't be long
Mãos vão surgir do espaço vazioHands will fly from empty space
Você nunca vai deixar este lugar,You will never leave this place,
Olá! você corre - bang! você caiHello! you run - bang! you fall
Mas espere... isso não é tudo!But wait...that's not all!
Bem-vindo ao outro ladoWelcome to the other side
Nossa montanha-russa do terror à meia-noiteOur midnite train terror ride
Não há necessidade de ter medoThere's no need to be afraid
Era pra ser assimIt was meant to be this way
As paredes derretendo vão se desfazerThe melting walls will come undone
Agora vamos nos divertirNow we're going to have some fun
Coma a minhoca que te faz girarEat the worm that makes you turn
Senhoras e senhores, este lugar deve queimar!Ladies and gentlemen this place must burn!
Venha para o sustoCome for the scare
Venha para o desafioCome for the dare
Venha sem medoCome without fear
Você está seguro aquiYou're safe in here
Venha para o sustoCome for the scare
Venha se tiver coragemCome if you dare
Você pode confiar em mimYou can trust me
Algo maligno vem aí, por favor.Something wicked this way please.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evil Mothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: