Tradução gerada automaticamente
Deathwork
Eviscerate Carnage
Deathwork
Deathwork
Verdadeiras lacerações
Veritable lacerations
Eu persigo sem remorso
I persecute with no remorse
Pela serra e pelo bisturi
By the bone-saw and the scalpel
As origens da morte serão reveladas!
The origins of death will be revealed!
Incisões múltiplas e rápidas
Multiple, swift incisions
Para o enigma humano afligido
To the cankered human puzzle
Putrefação emana como
Putrefaction emanates as
Eu prossigo com instrumentos de dissecação!
I proceed with instruments of dissection!
Morto - continuamente apodrecendo
Dead – continuously rotting
Cadáver - putrefação!
Corpse – putrefy!
Assassinado - sem motivo
Killed – with out reason
Crie - abominação!
Create – abomination!
Riso psicótico
Psychotic laughter
Como eu me envolvo com as obras da morte !!!
As I dabble with the works of death!!!
Renascido! Como um cadáver ambulante!
Reborn! As a walking corpse!
Devorar carne humana! Aniquilar à vontade!
Devour human flesh! Annihilate at will!
Re-animado!
Re-animated!
Dilacerar!
Lacerate!
Sem remorso
With no remorse
Pela serra e pelo bisturi
By the bone-saw and the scalpel
As origens da morte serão reveladas!
The origins of death will be revealed!
Orgânico, pirético
Organic, pyretic
Hemócito extinto
Haemocyte defunct
Putrefação emana como
Putrefaction emanates as
Eu prossigo com instrumentos de dissecação!
I proceed with instruments of dissection!
Este mundo está dividido!
This world, is torn, apart!
Utopia vai queimar!
Utopia will burn!
Eu estou no topo
I stand at the pinnacle
De loucura médica
Of medical madness
A procriação ... Solta!
The procreation... Unleashed!
Infestação… Dos mortos!
Infestation… Of the dead!
Devorador de carne patogênico
Pathogenic flesh devourer
Renascido! Como um cadáver ambulante!
Reborn! As a walking corpse!
Devorar carne humana! Aniquilar à vontade!
Devour human flesh! Annihilate at will!
Re-animado!
Re-animated!
Preso no canto da minha própria sanidade!
Trapped in the corner of my own sanity!
Enquanto eu assisto os mortos vagam violentamente!
As I watch the dead roam viciously!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eviscerate Carnage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: