Buenos Aires
Evita
Buenos Aires
Buenos Aires
[Eva:]
[Eva:]
O que há de novo Buenos Aires?
What's new Buenos Aires?
Eu sou novo, eu quero dizer que eu sou apenas um preso pouco sobre você
I'm new, I wanna say I'm just a little stuck on you
Você estará em mim também
You'll be on me too
Eu saio daqui, Buenos Aires
I get out here, Buenos Aires
Ficar para trás, você deveria saber que você vai chegar em mim
Stand back, you oughta know whatcha gonna get in me
Basta tocar um pouco de qualidade de estrela
Just a little touch of star quality
Enche-me com o seu calor, com seu ruído
Fill me up with your heat, with your noise
Com a sua sujeira, me overdo
With your dirt, overdo me
Deixe-me dançar ao seu ritmo, torná-lo forte
Let me dance to your beat, make it loud
Deixá-lo ferido, executá-lo através de mim.
Let it hurt, run it through me.
Não se segure, você está certo para impressionar
Don't hold back, you are certain to impress
Diga ao motorista aqui é onde eu vou ficar
Tell the driver this is where I'm staying
Olá, Buenos Aires
Hello, Buenos Aires
Conseguir isso, basta olhar para me vestir, um lugar para ir
Get this, just look at me dressed up, somewhere to go
Vamos fazer um show
We'll put on a show
Leve-me dentro em sua inundação, dá-me a velocidade
Take me in at your flood, give me speed
Dê-me as luzes, me cantarolando
Give me lights, set me humming
Atirar-me com seu sangue o vinho, me
Shoot me up with your blood, wine me up
Com as suas noites, me ver chegando
With your nights, watch me coming
Tudo que eu quero é um monte de excesso
All I want is a whole lot of excess
Diga o cantor este é o lugar onde eu estou jogando
Tell the singer this is where I'm playing
Ficar para trás, Buenos Aires
Stand back, Buenos Aires
Porque você deveria saber que você vai ficar em mim
Because you oughta know whatcha gonna get in me
Basta tocar um pouco de qualidade de estrela
Just a little touch of star quality
E se alguma vez eu vou longe demais
And if ever I go too far
É por causa das coisas que você está
It's because of the things you are
Bela cidade, eu te amo
Beautiful town, I love you
E se eu precisar de um momento de descanso
And if I need a moment's rest
Dê seu amante o melhor
Give your lover the very best
Edredom real e silêncio.
Real eiderdown and silence.
[interlúdio musical]
[musical interlude]
Você é um vagabundo, você é um deleite
You're a tramp, you're a treat
Você vai brilhar até a morte, você é de má qualidade
You will shine to the death, you are shoddy
Mas você é carne, você é de carne
But you're flesh, you are meat
Você deve ter cada respiração no meu corpo
You shall have every breath in my body
Me colocar para baixo para uma vida de sucesso
Put me down for a lifetime of success
Dá-me crédito, eu vou encontrar maneiras de pagar
Give me credit, I'll find ways of paying
Rio de la Plata
Rio de la Plata
Florida, Corrientes, Nueve de Julio
Florida, Corrientes, Nueve de Julio
Tudo que eu quero saber
All I want to know
Ficar para trás, Buenos Aires
Stand back, Buenos Aires
Porque você deveria saber que você vai ficar em mim
Because you oughta know whatcha gonna get in me
Basta tocar um pouco de
Just a little touch of
Basta tocar um pouco de
Just a little touch of
Basta tocar um pouco de qualidade de estrela
Just a little touch of star quality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: