Tradução gerada automaticamente
Tower of the Necromancer
Evol
Torre do Necromante
Tower of the Necromancer
Fora, a tempestade de neve rugia mais forte que...Fuori infuriava la tempesta di neve piu forte degli...
Os últimos dez mil anos... o vento chicoteava a placa...Ultimi diecimila anni...il vento sferzava l'insegna...
Da taverna... fazendo-a ranger assustadoramente na noite...Della tarverna....facendola cigolare paurosamente nella notte...
Mas lá dentro, ninguém se importava...Ma all' interno nessuno vi badava...
Torre... do... necromante...Tower... of... the.... necromancer...
A vila de Moriaki fica... no meio da planície do sol...Moriaki village lies... in the middle of the plain of the sun...
E as pessoas lá não têm o que fazer...And people there have nothing to do...
Durante as longas e frias noites de inverno...During the long cold winter evenings...
Mas há uma taverna feita de uma torre muito antiga...But there is a tavern made out of a very ancient tower...
Esse prédio pertenceu há muito tempo a um poderoso necromante...This building belonged a long time ago to a mighty necromancer..
Ninguém mais acredita nisso... essas histórias assustadoras foram esquecidas...Nobody believe this anymore...forgotten are these scary tales...
Dançando ao som das risadas...Dancing at the sound of the laughs...
O fogo crepitando na lareira...The fire's crackling in the hearth...
Cuidado... oh... mortais... o mestre está despertando...Beware....oh...mortals...the master is awakening...
As sombras agora estão se esticando...The shadows are now stretching...
Esquecida é a nossa existência... ninguém se lembra de nós...Forgotten is our existence...nobody remembers us...
N nossas torres se tornaram lares para os homens...Our towers became homes to men...
Mas agora queremos elas de volta...But now we want them back...
Antigamente, os necromantes eram muito comuns na terra...Un tempo i negromanti erano molto comuni sulla terra....
Viviam em torres isoladas e toda a sua existência...Vivevano in torri isolate e tutta la loro esistenza...
Era voltada para o estudo do mundo das sombras...Era diretta allo studio del mondo delle ombre...
O ciclo da carne e o do espírito não...Il ciclo della carne e quello dello spirito non...
Trouxeram grandes resultados... mas então veio um homem...Portarono a grandi risultati...ma poi venne un uomo...
Aquele pregador ômega... o primeiro necromante...Colui omega preacher...il primo negromantiche...
Alguns séculos depois... as guerras necromânticas...Alcuni secoli dopo....le guerre negromantiche...
Lutas implacáveis dentro da ordem negra...Lotte spietate all'interno dell'ordine nero...
A associação corporativa dos necromantes...L'associazione corporativa dei negromanti...
Conduziram esses personagens obscuros à extinção...Condussero questi oscuri personaggi all'estinzione...
Na última batalha furiosa...Nell'ultima furiosa battaglia...
Sobreviveu Nergal Thoth...Sopravvisse nergal thoth...
O qual afirmava ser a encarnação do pregador ômega...Il quale affermava essere l'incarnazione di omega preacher...
Esse então se trancou em sua torre e ninguém o viu mais...Questi poi si rinchiuse nella sua torre e nessuno lo vide piu...
Agora aquela torre... dez mil anos depois...Ora quella torre...diecimila anni dopo...
É a sede de uma taverna...E la sede di una taverna...
Em um vilarejo perdido na planície do sol...In uno sperduto villaggio nella pianura del sole...
Fora... a tempestade de neve... está rugindo...Outside... the snowstorm.... is raging...
A taverna por dentro... é quente e... aconchegante...The tavern inside.... is warm and..... cosy...
Pessoas alegres... dentro... estão festejando...Merry people.... inside.... are feasting...
Os dados estão rolando... nas mesas imundas...Dice are rumbling..... on the filfthy.... tables...
Adagas sibilam em direção aos alvos de madeira...Daggers hiss towards the wooden targets...
Tochas queimam... nos suportes de ferro...Torches are burning.... on the iron rests...
No meio do salão, a lareira está crepitando...In the middle of the hall the hearth is crackling...
Ninguém nota... as sombras se esticando...Nobody notices..... the shadows stretching...
Todo mundo grita, canta e ri...Everybody screams and sings and laughs...
Todo mundo... exceto... um...Everybody.... except.... one...
Fergus é um jovem cliente... que senta silenciosamente em um canto...Fergus is a young patron..... who sits silently in a corner...
De repente... ele levanta a cabeça...Suddenly.... he raises his head...
Seu rosto está pálido e seus olhos são vermelhos...His face is pale and his eyes are red...
Desgraçados... vocês devem... deixar minha casa...You damned scum...you must.... leave my home....
Não ousem... permanecer...Don't dare..... to remain....
O pregador ômega... está de volta...Omega preacher.... is back again...
Porque vocês estão na...Because you are in the...
Torre... do... necromante...Tower.... of.... the.... necromancer...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: