Kameleon
Tracisz cenne chwile na narracje
Czyjegoś życia dokumentacje
Czy nie widzisz, że to nie ma sensu?
Bez kontekstu nie przekonasz się kim tak naprawdę jestem, a kim nie będę!
Udawać nie chcę
Zawsze robię to co podpowiada serce
Wiesz o mnie więcej i co jest dla mnie lepsze
To dlaczego teraz jestem tu?
Zmieniam się jak kameleon w każdą z barw
A ty nie wiesz, co tak naprawdę w sobie mam
Nie wtopię się w żadne z popularnych miejsc
Gdy zgasną światła, niewidoczna staje się (niewidoczna staje się)
Wiem, że tylko czekasz na owacje
Innych ekspertów gratulację
Napisałeś coś, co miało zniszczyć
Mój cały świat i utopić w nienawiści
Chyba myślisz, że to mnie porusza?
Ja ramionami z politowaniem wzruszam
Nie przekraczaj progu prywatności
Bo ja ze złości (Nie będę taka grzeczna już)
Zmieniam się jak kameleon w każdą z barw
A Ty nie wiesz, co tak naprawdę w sobie mam
Nie wtopię się w żadne z popularnych miejsc
Gdy zgasną światła, niewidoczna staje się
Niewidoczna staje się, niewidoczna staje się
Oh, oh, oh
Zmieniam się jak kameleon w każdą z barw
A Ty nie wiesz, co tak naprawdę w sobie mam
Nie wtopię się w żadne z popularnych miejsc
Gdy zgasną światła, niewidoczna staje się, niewidoczna staje się
Oh, oh, oh
Camaleão
Você tá perdendo momentos preciosos com narrativas
Da vida de alguém, documentações
Você não vê que isso não faz sentido?
Sem contexto, não vai saber quem eu sou de verdade, e quem eu não serei!
Não quero fingir
Sempre faço o que meu coração manda
Você sabe mais sobre mim e o que é melhor pra mim
Então por que eu tô aqui agora?
Eu mudo como um camaleão em cada cor
E você não sabe o que eu realmente tenho dentro de mim
Não vou me misturar em nenhum lugar popular
Quando as luzes se apagarem, eu me torno invisível (eu me torno invisível)
Eu sei que você só tá esperando aplausos
E as congratulações de outros especialistas
Você escreveu algo que deveria destruir
Meu mundo inteiro e afundar em ódio
Acho que você pensa que isso me afeta?
Eu só dou de ombros com pena
Não ultrapasse o limite da privacidade
Porque eu, com raiva (não vou ser tão boazinha assim)
Eu mudo como um camaleão em cada cor
E você não sabe o que eu realmente tenho dentro de mim
Não vou me misturar em nenhum lugar popular
Quando as luzes se apagarem, eu me torno invisível
Eu me torno invisível, eu me torno invisível
Oh, oh, oh
Eu mudo como um camaleão em cada cor
E você não sabe o que eu realmente tenho dentro de mim
Não vou me misturar em nenhum lugar popular
Quando as luzes se apagarem, eu me torno invisível, eu me torno invisível
Oh, oh, oh
Composição: Ewelina Lisowska