Tradução gerada automaticamente

Armistice
Ex Number 5
Armistício
Armistice
É isso que temos pra esperar?Is this what we have to look forward to?
Porque eu consigo pensar em coisas que eu preferiria fazerCause I could think of things I'd much rather do
Do que ficar aqui me perguntando o que estou procurando?than sit around wondering what am I looking for?
E por que você ainda está aqui comigo?And why are you still here with me?
Comigo?With me?
Não precisa ser assimIt doesn't have to be like this
Não precisa ser nadaIt doesn't have to be anything
Mas nós dois sabemos que estamos muito melhor assimBut we both know we're much better off
Então vamos pegar a estradaSo let's get on the road
Sabemos pra onde irWe know where to go
Cabe a você nos levar até láIt's up to you to take us there
Tenho certeza de que você vai achar do nosso jeitoI'm sure you'll find it to our like
Acredite em mim e você vai verTake my word for it and you'll see
Por que eu deveria me sentir culpado?Why should I feel like I'm to blame?
Porque isso não é da minha conta mesmocause that's not my business anyway
Mas você vai tirar sua dor?But will you take away your pain?
tire de mimtake it away from me
Então é por isso?So is this why?
É por isso que você me faz sentir isso por dentro?Is this why you make me feel this inside?
É tudo que podemos ter de bom?Is this as good as it can get?
E quando você vai se arriscar?And when will you go out on a limb?
Porque eu sei que estamos melhor assim'cause I know we're both better off
Então, vamos pegar a estradaSo, let's get on the road
Quem se importa pra onde você vaiWho cares where you go
Longe o suficiente é o que eu precisoFar away is enough for me
Tenho certeza de que vamos achar do meu jeitoI'm sure we'll find it to my like
Apenas acredite em mim e você vai verJust take my word for it and you'll see
Por que eu deveria me sentir culpado?Why should I feel like I'm to blame?
Isso não é da minha conta mesmoThat's not my business anyway
Quando você vai tirar o que é seu?When will you take what's yours away?
tire de mimTake it away from me
Por que você não sente um pouco de vergonha?Why don't you feel the slight of shame?
Porque isso não é da minha conta mesmo'cause that's not my business anyway
Quando você vai tirar o que é seu?When will you take what's yours away?
tire de mimTake it away from me
Então é isso que temos pra esperar?So is this what we have to look forward to?
Porque eu ainda consigo pensar em coisas que eu preferiria fazer�cause I can still think of things I'd much rather do
Eu gostaria que você pudesse dizer o mesmoI wish you could say the same
Mas nós sabemos melhorBut we know better
Eu acho que seu sussurro ainda é alto demais pra mimI think that your whisper it's still too loud for me
Pode ser que você sinta minha falta mais do que vocêCould be that you miss me more than you'd
Sinta minha faltaMiss me
DesçaCome down
Eu sei que você ainda faz parte de mimI know that you're still part of me
Espere por mimWait for me
Eu seiI know
Espere por mimWait for me
Eu sei que você ainda faz parte de mimI know that you're still part of me
Espere por mimWait for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ex Number 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: