Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 7.266

Won't Go Quietly

Example

Letra

Não Vai Tranquilamente

Won't Go Quietly

Eu precisava de mais do que apenas um beijo de boa noite
I needed more than just a kiss goodnight

Precisava tirar algo do meu sistema, eu
Had to go get something out my system, I

Ignorei os avisos, mordi a fruta
Ignored the warnings, bit the fruit

Ela pode ter gosto bom
She might have tasted good

Mas, cara, ela era minha criptonita
But man she was my kryptonite

Deveria saber que ela era problema desde o começo
Shoulda known she was trouble from the start, I

Eu, sabia que ela tinha quebrado corações, eu
Knew she'd broken hearts, I

Cogitei que iria correr o risco
Thought I'd take that chance

Dancei com o diabo ao luar
Danced with the she devil in the pale moonlight

Alarme tocou, mas eu adorei o drama
Alarm bells rang but I loved the drama

Em um lugar escuro, mas eu amei o karma sutra
In a dark place but I loved the karma sutra

Deveria ter fechado a porta
Shoulda closed that door

Mas eu continuei indo atrás por mais
But I kept going back for more

Ela é elétrica, ela é a corrente que flui por minhas veias
She's electric, she's the current running through my veins

Ela é uma sereia, ouvindo vozes que não consigo explicar
She's a siren, hearing voices that I can't explain

Agora eu deveria estar pensando sobre isso
Now I should be thinking it over

Em vez disso estou ligando pra ela
Instead I'm calling her over

Agora ela está aqui e ela não vai ir tranquilamente
Now she's here and she won't go quietly

Eu deveria estar pensando sobre isso
I Should be thinking it over

Em vez disso eu estou ligando pra ela
Instead I'm calling her over

Agora ela está aqui, mas ela não vai ir tranquilamente
Now she's here but she won't go quietly

Eu precisava de mais do que apenas um passeio de emoções baratas
I needed more than just a cheap thrill ride

Veja que eu precisava de algo que fosse profundo
See I needed something that ran deep inside

Ignorei os avisos, mordi a fruta
Ignored the warnings, bit the fruit

Ela pode ter gosto bom
She might have tasted good

Mas, cara, ela era minha criptonita
But man she was my kryptonite

Devia saber que não iria durar um ano, eu
Shoulda known it wouldn't last for a year, I

Sabia que tudo ia acabar com lágrimas, eu
knew it'd all end it tears, I

Fui decodificado, ela era vício mental
Cracked, she was mind addictive

nunca senti que foi predestinado, imprevisível
Never felt scripted, upredicatable

Imprevisível, amarrado, mas sem nenhuma corda
Tied up, but no strings attatched

Deixou marcas de arranhões nas minhas costas
Left scratch marks on my back

Seus olhos frios me excitaram e eu não posso esconder a verdade
Her cold eyes got me excited and I can't hide the truth

Ela é elétrica, ela é a corrente que flui por minhas veias
She's electric, she's the current running through my veins

(Eu não consigo largar o vício)
(I just can't kick the habit)

Ela é uma sirene, ouvindo vozes que não consigo explicar
She's a siren, hearing voices that I can't explain

(Eu não consigo largar o vício)
(I just can't kick the habit)

Agora eu deveria estar pensando sobre isso
Now I should be thinking it over

Em vez disso eu estou ligando pra ela
Instead I'm calling her over

Agora ela está aqui e ela não vai ir tranquilamente
Now she's here and she won't go quietly

Eu deveria estar pensando sobre isso
I should be thinking it over

Em vez disso eu estou ligando pra ela
Instead I'm calling her over

Agora ela está aqui e ela não vai ir tranquilamente
Now she's here and she won't go quietly

Não consigo ver o fim disso ou quem vai sobreviver
Can't see the end of this or who survives

É só um outro caso de fazer ou morrer
It's just another case of do or die

Não consigo ver o fim disso ou quem vai sobreviver
Can't see the end of this or who survives

É só um outro caso, um outro caso, outro caso
It's just another case, another case, another case

Outro caso, outro caso
another case, another case

Ela é elétrica, ela é a corrente que flui por minhas veias
She's electric, she's the current running through my veins

(Eu simplesmente não consigo largar o vício)
(I just can't kick the habit)

Ela é uma sereia, ouvindo vozes que não consigo explicar
She's a siren, hearing voices that I can't explain

(Eu simplesmente não consigo largar o vício)
(I just can't kick the habit)

Agora eu, deve estar pensando sobre isso
Now I, should be thinking it over

Em vez disso eu estou ligando pra ela
Instead I'm calling her over

Agora ela está aqui e ela não vai ir tranquilamente
Now she's here and she won't go quietly

Eu deveria estar pensando sobre isso
I should be thinking it over

Em vez disso eu estou ligando pra ela
Instead I'm calling her over

Agora ela está aqui e ela não vai ir tranquilamente
Now she's here and she won't go quietly

Não consigo ver o fim disso ou quem vai sobreviver
Can't see the end of this or who survives

É só um outro caso de fazer ou morrer
It's just another case of do or die

Não consigo ver o fim disso ou quem vai sobreviver
Can't see the end of this or who survives

É só um outro caso de fazer ou morrer
It's just another case of do or die

Não consigo ver o fim disso ou quem vai sobreviver
Can't see the end of this or who survives

É só um outro caso de fazer ou morrer
It's just another case of do or die

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Luis e traduzida por Melissa. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Example e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção