Tradução gerada automaticamente

So Many Roads
Example
Tantas Estradas
So Many Roads
Foi privação de sono ou meditação profunda?Was it sleep deprivation or deep meditation?
Que me fez perder meu último trem da estação Paddington?That made me miss my last train from paddington station
Salvação, a chave para jornadas incríveisSalvation the key to incredible journeys
Acordo cedo, mergulho na brisa tranquilaUp bright and early i head-first into the calm breeze
Sou só eu e meu verdadeiro parceiro,I'ts just me and my true geeze,
Ele toca percussão, eu rabisco em árvores de carvalhoHe play percussion, i scribble on oak trees
Por favor, você pode cantar minhas sílabas com credibilidadePretty please you can sing my syllables credible
Meus sonetos cordon bleu, você só deseja que sejam comestíveisMy cordon bleu sonnets you just wishing they edible
Tinta indelével causa um baita fedorIndelible ink causes a hell of a stink
Indiscretos sobre nossa viagem, não ligamos pro que você pensaIndiscreet about our trip, we don't care what you think
Ou talvez a gente se importe, não mostre preocupaçãoOr maybe we do care, don't show concern
Tantas rotas, é como se perguntar pra onde virarSo many paths it's like which way to turn
Olho pra meus sapatos e encontro pistasLook down at my shoes i find clues
Me pergunto 'devo dar a notícia pros tolos conformistas?'Ask myself 'do i break the news to conforming fools?'
Nos aglomeramos em várias escolas pra contornar as regrasWe swarm in nuf schools to outflank the rules
Do que seu DJ toca nos seus discosOf what your djs playing on his ones and twos
Talvez pegar todos aqueles samples foi coisa de cupido burroMaybe jackin all those samples was stupid cupid
Nunca vamos conseguir autorização ou distribuiçãoWe're never gettin clearance or distributed
Os grandes se defenderam, o exemplo foi silenciadoThe big guns fought back, example got muted
Um mandado pra minha língua, além de estarem de terno e gravataA warrant for my tongue plus they suited and booted
Eles saquearam o local, roubaram minha gêneseThey've looted the premises, stolen my genesis
Minha boca causou alvoroço como se eu fosse algum tipo de inimigoMy mouth caused a fuss like i'm some kinda nemesis
Inimigos chegaram, então eu arrumei minha mochilaEnemies came, so i packed my ruck sack
Letras em um microfilme no meu traseiroLyrics on a microfilm up my buttcrack
Não é nada do que parecia serIt's not at all what it was cracked up to be
Não dependia de mim, era culpa do sistemaIt weren't up to me it was down to the system
Pisca e você perde, consumidores os beijamBlink and you'll miss dem, consumers kiss dem
E se você é como eu, tome uma bebida e os critiqueAnd if you're like me have a drink and diss them
Eles arrombaram a porta, assinaram a litígioThey kicked in the door signed litigation
Mas estou em uma plataforma na estação PaddingtonBut i'm on a platform in paddington station
Não vou tentar fugir das sirenesI wont try and scram from the sirens
Só sentado aqui sozinho, lutando com minhas pálpebrasJust sittin here alone doin battle with my eyelids
Ganhamos estilo 'Laranja Mecânica' - um par de doidosWe earnt 'clockwork orange' style - couple of doogs
Com nossas ferramentas as regras se dobram, caras problemáticosWith our tools the rules bend, troublesome dudes
Como o tio Patinhas, fazem 'que se dane' os jovensLike uncle scrooge do 'bar humbug' the youths
Eles nunca poderiam percorrer rotas com nossas botas musicaisThey could never travel routes in our musical boots
Então nos reunimos pra funcionar em algum ponto desconhecidoSo we grouped to function at some unknown junction
Travessos até sentirmos o golpe de um casseteteMischievous til we felt the back of a truncheon
Migalhas pra almoçar, algo pra mastigarBreadcrumbs for luncheon something to munch on
Machucados e confusos, estamos como, qual estrada escolher?Bruised and confused we're like which road to choose
Agora estão fechando o déficit, eu nunca fico à vontadeNow they closing the deficit, i never sit at ease
Sou um alvo fácil - estou todo letárgicoI'm an easy target - i'm all lethargic
Foi errado começar com algo não convencionalIt was wrong to start with something un-conventional
Embora tenha sido tudo intencionalThough it was all intentional
Quase traição escrever algo verbal que está fora de época -Hardly treason to pen something verbal that's out of season-
Sem razãoWithout reason
Eu só estava pegando piadas, mas agora estou fugindoI was just catching jokes but i'm now on the run
Como tantas estradas pra escolher... mas qual?Like so many roads to choose... but which one?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Example e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: