
Close Enemies
Example
Inimigos Íntimos
Close Enemies
Há luz no fim do túnelThere's light at the end of the tunnel
Há um combate no coração de uma batalhaThere's fight at the heart of a struggle
Seu sorriso deveria ter me dito que você é problemaYour smile should've told me you're trouble
Não mais, não mais, não maisNo more, no more, no more
Você virou minha propiedade quando eu disse Eu te amoYou owned me when I told you I love you
Você enterrou Todo o meu valor com uma páYou buried all my worth with a shovel
Seu sorriso deveria ter me dito que você é problemaYour smile should've told me you're trouble
Não mais, não mais, não maisNo more, no more, no more
Sem mais adeusNo more goodbyes
Então, tanto tempo assim, então tanto tempo,agoraSo so long, so so long, so so long, now
Sem mais mentiras mais brancasNo more white lies
Você costumava ser a única coisa verdadeira no meu mundoYou used to be the one true thing in my world
Você me disse que me amavaYou told me that you loved me
Você está apaixonada por você mesmoYou're in love with yourself
Deveria ter ouvido a minha mãeShoulda listened to my mother
Você mexeu com os outrosYou messed around the others
Agora você está morto para mimNow you're dead to me
Eu tenho dormido com o inimigoI've been sleeping with the enemy
Deve manter seus melhores amigos por pertoShould keep your best friends close by
Deve manter seus melhores amigos por pertoShould keep your best friends close by
Você deve manter seus melhores amigos por pertoYou should keep your best friends close by
Mas mantenha seus inimigos mais pertoBut keep your enemies closer
Mas mantenha seus inimigos mais pertoBut keep your enemies closer
Tantos talentos malignos você conciliouSo many evil talents you juggled
É justo dizer que você não agiu sutilmenteIt's fair to say you didn't act subtle
Seu sorriso deveria ter me dito que você é problemaYour smile should've told me you're trouble
Não mais, não mais, não maisNo more, no more, no more
Desmoronado, eu estou olhando para os destroçosCame crashing down I'm staring at rubble
Eles precisam te enviar para o espaço em um ônibusThey need to send you into space in a shuttle
Seu sorriso deveria ter me dito que você é problemaYour smile should've told me you're trouble
Não mais, não mais, não maisNo more, no more, no more
Sem mais adeusNo more goodbyes
Então, tanto tempo assim, então tanto tempo,agoraSo so long, so so long, so so long, now
Sem mais mentiras mais brancasNo more white lies
Você costumava ser a única coisa verdadeira no meu mundoYou used to be the one true thing in my world
Você me disse que me amavaYou told me that you loved me
Você está apaixonada por você mesmoYou're in love with yourself
Deveria ter ouvido a minha mãeShoulda listened to my mother
Você mexeu com os outrosYou messed around the others
Agora você está morto para mimNow you're dead to me
Eu tenho dormido com o inimigoI've been sleeping with the enemy
Deve manter seus melhores amigos por pertoShould keep your best friends close by
Deve manter seus melhores amigos por pertoShould keep your best friends close by
Você deve manter seus melhores amigos por pertoYou should keep your best friends close by
Mas mantenha seus inimigos mais pertoBut keep your enemies closer
Mas mantenha seus inimigos mais pertoBut keep your enemies closer
Estranho e enlouquecidoStrange and deranged
Buscar a fama era o nome do jogoSeek fame was the name of the game
Derrotar rivais Abel e CaimDefeat rivals Abel and Kane
Obter troféus que vão parecer ótimos em um quadroGet trophies they'll look great in a frame
O que você teria feito, assumir toda a culpa?What would you have done, take all the blame?
Com as mãos permanecendo firmes sobre chamasWith your hands held firm over naked flames
Ser grelhado agora você está tremendo de novoBeing grilled now you're shaking again
Fingindo a dor, visões escuras de SatanásFaking the pain, dark visions of Satan
Contemplando, falando de homem para homemContemplating, talking man to man
Ela era uma menina em filme Duran DuranShe was a girl on film Duran Duran
Ela me chamava de homem-macaco orangotangoShe called me her ape man orang-utan
Eu Tarzan, ela JaneMe Tarzan, she Jane
Assumo toda a culpa, que eu sou o cara no refrãoTake all the blame I'm the bloke in the chorus
Estávamos suave uma vez que todos nos viramWe were sweet once everybody saw us
Eu não sou perfeito estou ainda incertoI ain't flawless still unsure
Eu amava a nós, mas eu me amava maisI loved us but I loved me more
Você costumava ser a única coisa verdadeira no meu mundoYou used to be the one true thing in my world
Você me disse que me amavaYou told me that you loved me
Você está apaixonada por você mesmoYou're in love with yourself
Deveria ter ouvido a minha mãeShoulda listened to my mother
Você mexeu com os outrosYou messed around the others
Agora você está morto para mimNow you're dead to me
Eu tenho dormido com o inimigoI've been sleeping with the enemy
Deve manter seus melhores amigos por pertoShould keep your best friends close by
Deve manter seus melhores amigos por pertoShould keep your best friends close by
Você deve manter seus melhores amigos por pertoYou should keep your best friends close by
Mas mantenha seus inimigos mais pertoBut keep your enemies closer
Mas mantenha seus inimigos mais pertoBut keep your enemies closer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Example e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: