Tradução gerada automaticamente
Crying Out For Help
Example
Clamando por ajuda
Crying Out For Help
Estou encarando seu travesseiro e eu estou acordado
I'm starring at your pillow and i'm wide awake
Eu nunca sequer ouviu você por que você ficar
I never even listened to you why'd you stay
Eu estou sempre em uma missão e que desliza
I'm always on a mission and it slides away
Eu acho que eu só desequilibrado a gangorra
I think i just unbalanced the seesaw
Clamando por ajuda apenas feliz que eu estou vivendo
Crying out for help just happy i'm living
Clamando por ajuda decisões, decisões
Crying out for help decisions, decisions
Clamando por ajuda
Crying out for help
E nunca ninguém me escuta
And no one ever listens to me
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I'm a victim run off the richter scale
Eu inventei para me fazer sentir melhor
I invented to make myself feel better
Sobre acenando minha coroa
About waving my crown
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
Laying me down when i'm down, when i'm down
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I'm a victim run off the richter scale
Eu inventei para me fazer sentir melhor
I invented to make myself feel better
Sobre acenando minha coroa
About waving my crown
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
Laying me down when i'm down, when i'm down
Eu tentei fazer você sorrir de uma forma ruim
I tried to make you smile in a lousy way
Acho que é difícil vê-lo como um dia nublado
I find it hard to see you like a cloudy day
Sem desculpas fodendo para a maneira como eu me comporto
No fucking excuses for the way i behave
Eu nunca parecem terminar o quebra-cabeças
I never seem to finish the jigsaw
Estou clamando por ajuda apenas feliz que eu estou vivendo
I'm crying out for help just happy i'm living
Estou clamando por ajuda decisões, decisões
I'm crying out for help decisions, decisions
Eu estou chorando por ajuda
I'm crying out for help
E nunca ninguém me escuta
And no one ever listens to me
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I'm a victim run off the richter scale
Eu inventei para me fazer sentir melhor
I invented to make myself feel better
Sobre acenando minha coroa
About waving my crown
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
Laying me down when i'm down, when i'm down
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I'm a victim run off the richter scale
Eu inventei para me fazer sentir melhor
I invented to make myself feel better
Sobre acenando minha coroa
About waving my crown
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
Laying me down when i'm down, when i'm down
Quando eu estou para baixo
When i'm down
Conquistá-lo de volta estava indo pelo mesmo caminho
Woo him back was heading down the same road
Alguma coisa mudou embora
Something's changed though
Todo mundo sussurra algo que eles sabem
Everybody whispers something they know
Eu tenho a chorar sobre o arco-íris
I've been crying over the rainbow
E meu queijo tem o mesmo brilho
And my cheese got the same glow
E minha voz tem o meu mesmo tom
And my voice got my same tone
Vincular a definir felicidade
Bind to define happiness
Feliz não felicidade,
Happy not, happiness
De volta para o mesmo velho mesmo velho mesmo velho
Back to the same old same old same old
E eu sucesso luxúria, mas identificar o sucesso no amor
And i lust success, but identify success in love
Obcecado em luxos e sua tendem a se tocar
Obsess in luxuries and her tend to touch
Eu só entregar às drogas
I just surrender to drugs
Eu sou apenas uma caneca meio vazio
I'm just a half empty mug
E nunca ninguém me escuta
And no one ever listens to me
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I'm a victim run off the richter scale
Eu inventei para me fazer sentir melhor
I invented to make myself feel better
Sobre acenando minha coroa
About waving my crown
Mentir-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
Lying me down when i'm down, when i'm down
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I'm a victim run off the richter scale
Eu inventei para me fazer sentir melhor
I invented to make myself feel better
Sobre acenando minha coroa
About waving my crown
Mentir-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
Lying me down when i'm down, when i'm down
Quando eu estou para baixo
When i'm down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Example e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: