Lady Moon
I welcome the silence
and the night winds breeze
Again with a head bend down
and I feel you watching me
Nobody else can see me
On the balcony I stand
Holding a wedding ring
so heavy in my hand
You are the guidance, you are the light
You are the force, that keeps me alive
with the grace you soothe this fractured man
A gentle glow as you reflect the sun
If I´m firm enough
I really cannot tell
I had a wish to make for the star that fell
I will burn some bridges
The one thing that I prayed for
if the winds could change the stars be in my favor
By these sleepless nights, I´ve began to see
You have raised strength and bravour in me
As the shade is to flee, your face is revealed
our time will come soon my lady moon
To forget is the greatest of blessings
But it seems that it´ll never releave me
Half of my still travels in the sky
Moon madness of a highest degree
The things of beaty can cruelly twist one´s mind
Like your soul no more belongs to you
I play in a tragedy of a deepest kind
But maybe I could write it all anew
Dama da Lua
Eu acolho o silêncio
E a brisa da noite
Novamente com a cabeça baixa
E sinto você me observando
Ninguém mais pode me ver
Na varanda eu estou
Segurando uma aliança
Tão pesada na minha mão
Você é a orientação, você é a luz
Você é a força que me mantém vivo
Com a graça você acalma este homem quebrado
Um brilho suave enquanto você reflete o sol
Se eu for firme o suficiente
Eu realmente não consigo dizer
Eu tinha um desejo a fazer pela estrela que caiu
Vou queimar algumas pontes
A única coisa pela qual eu rezei
Se os ventos pudessem mudar, as estrelas estariam a meu favor
Por essas noites sem sono, comecei a ver
Você despertou força e bravura em mim
Enquanto a sombra se afasta, seu rosto é revelado
Nosso tempo logo chegará, minha dama da lua
Esquecer é a maior das bênçãos
Mas parece que isso nunca vai me aliviar
Metade de mim ainda viaja pelo céu
Loucura lunar de um grau elevado
As coisas de beleza podem cruelmente torcer a mente
Como se sua alma não pertencesse mais a você
Eu atuo em uma tragédia de um tipo profundo
Mas talvez eu pudesse reescrever tudo de novo