395px

A Cozinha da Rosa

Excision

The Rose Kitchen

There is a presence yet it's still silent
No words that give this night a warmth
Echoes from outside ringing above us
That's the only voice i hear, none other
Unparallelled mystery from the source so close
Yet i can't define the signs she brings

I know, laughter just happens suddenly
and it's not representing the joy we need
when the sunset stirs our sky
prepare for another night of wonder

Campfire built at a place nearby
tossing the flame, yellow and blue
we call it rose kitchen to start with a name
an expectation of beauty and peacefulness
still, the ashes of the burning woods
lock away the air and space to breathe

A time that is given, same time that we waste
seemingly forever blue and i feel so alone
we can't see even a little smile of joy
we can't hear even a little talks of life

Tears are now dried from my eyes
one more experience of failure is done
tonight i will be on my own again
hoping things would change... but how?

A Cozinha da Rosa

Há uma presença, mas ainda é silenciosa
Sem palavras que deem calor a esta noite
Ecos de fora soando acima de nós
Essa é a única voz que ouço, nenhuma outra
Mistério sem igual da fonte tão próxima
Mas não consigo definir os sinais que ela traz

Eu sei, o riso acontece de repente
E não representa a alegria que precisamos
Quando o pôr do sol agita nosso céu
Prepare-se para mais uma noite de maravilhas

Fogueira acesa em um lugar perto
Jogando a chama, amarela e azul
Chamamos de cozinha da rosa para começar com um nome
Uma expectativa de beleza e tranquilidade
Ainda assim, as cinzas das madeiras queimadas
Trancam o ar e o espaço para respirar

Um tempo que é dado, mesmo tempo que desperdiçamos
Aparentemente eternamente azul e me sinto tão sozinho
Não conseguimos ver nem um pequeno sorriso de alegria
Não conseguimos ouvir nem uma pequena conversa sobre a vida

As lágrimas agora secaram dos meus olhos
Mais uma experiência de fracasso concluída
Esta noite estarei sozinho novamente
Esperando que as coisas mudem... mas como?

Composição: J. Arwadi