Tradução gerada automaticamente

Dead End
Exhumed
Fim da linha
Dead End
Minha ocupação foi uma chamada, como um tumor, dentro de mim inchavaMy occupation was a'calling, like a tumor, it within me swelled
Um caminho que alguns acharam apavorante, que eu viria a conhecer tão bemA path some found appalling, that I would come to know so well
Esperava-se uma carreira cadavérica, a tarefa imunda que eu empreenderiaA cadaverous career awaited, the filthy task I'd undertake
Com uma horrível sede de conhecimento, que só os mortos poderiam saciarWith a gruesome thirst for knowledge, that only the dead could slake
Meus estudos descartados como mórbidos, incorrendo no desprezo do diretorMy studies dismissed as morbid, incurring the headmaster's scorn
Minha imaginação mortal zombou, e na escuridão carregadaMy deathly imagination derided, and into the darkness borne
De incursões clandestinas em cemitériosFrom clandestine forays into graveyards
Para cenas horripilantes da sala de operaçõesTo the operating theater's grisly scenes
Meus estudos sangrentos cavaram cada vez mais fundoMy bloody studies dug ever deeper
No obsceno e no impuroInto the obscene and the unclean
Pois no sono da morte que sonhos podem vir?For in death's sleep what dreams may come?
E em nome da morte, que ações devem ser feitasAnd in death's name, what deeds must be done
Como um anatomista, um necrólogoAs an anatomist, a necrologist
Mas eu nunca serei apologistaBut I'll never be an apologist
Meu caminho escolhido, para esculpir rígidosMy chosen path, to carve up stiffs
Uma carreira descartada como um beco sem saídaA career dismissed as a dead end
O comércio de um cirurgião, a lâmina de um açougueiroA surgeon's trade, a butcher's blade
Você lamenta um descanso para o qual você não será colocadoYou mourn a rest to which you won't be laid
Para servir meu comércio muito ridicularizadoTo serve my much derided trade
Seu legado vai desaparecer em um beco sem saídaYour legacy will fade to a dead end
O bater das unhas do meu pai bateu um refrão dolorosoThe pounding of my father's coffin-nails beat a dolorous refrain
Mas, ao adentrar esses caixões, uma vida mais rica poderia ser ganhaBut by staving in those caskets, a richer living could be gained
Meu coração bateu o tempo com as quedas de marteloMy heart beat time with the hammer-falls
Eu aprendi a arrancar homens da sepulturaI learned to pluck men from the grave
E ganhou o nome de homem-ressurreiçãoAnd earned the name of resurrection-man
Operando esse comércio insultadoPlying that reviled trade
Pois no sono da morte que sonhos podem vir?For in death's sleep what dreams may come?
E em nome da morte, que ações devem ser feitasAnd in death's name, what deeds must be done
Como ressuscitador, um necrólogoAs a resurrectionist, a necrologist
Mas eu nunca serei apologistaBut I'll never be an apologist
Meu caminho escolhido, para desenterrar durõesMy chosen path, to dig up stiffs
Uma carreira descartada como um beco sem saídaA career dismissed as a dead end
O comércio de um cirurgião, uma pá de madeiraA surgeon's trade, a wooden spade
Você lamenta um descanso para o qual você não será colocadoYou mourn a rest to which you won't be laid
Para servir nossos comércios muito ignorantesTo serve our much benighted trades
Seu legado vai desaparecer em um beco sem saídaYour legacy will fade to a dead end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exhumed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: