Tradução gerada automaticamente
Lifeless
Exhumed
Sem vida
Lifeless
Mem'ry me assombra claramente
Mem'ry haunts me clearly
O inverno do meu décimo terceiro ano
The winter of my thirteenth year
O vento gemia através de lápides sombrias
Wind moaned through headstones dreary
Uma canção de sirene só eu podia ouvir
A siren song only I could hear
Um cérebro febril infectado
A fevered brain infected
Onde terrores desovam cada noite
Where terrors spawned each night
Um jovem ficou desanimado
A young man grew dejected
Um sonho acordado, um susto entre os suspense
A waking dream, a fright amongst frights
Embora meus sintomas finalmente tenham diminuído
Though my symptoms at last abated
E os acessos de tosse foram feitos
And the coughing fits did surcease
Uma natureza insalubre gestada
An insalubrious nature gestated
Mal-estar de criação, uma doença sutil
Breeding malaise, a subtle disease
Então, a cada respiração
Then with each passing breath
Na vida, ele morou na morte
In life, he dwelt in death
Esta verdade eu confesso agora
This truth I now confess
Uma mente obcecada obcecada
A morbid mind obsessed
Pensamentos insalubres deprimidos
Unhealthy thoughts depressed
Por sonhos enigmáticos possuídos
By cryptic dreams possessed
Para sempre habitar entre os sem vida
To ever dwell among, the lifeless
Sem vida!
Lifeless!
O garoto de baixa estatura de um caixão-construtor
A casket-builder's low-born boy
Criança da sepultura em nome e fato
Child of the grave in name and fact
Dias e noites cinzentos no escuro empregam
Grey days and nights in dark employ
Definir o destino 'pon seu caminho mortal
Set destiny 'pon its deathly path
Demitido como juventude mórbida
Dismissed as morbid youth
Obsessões bastante grosseiras
Obsessions quite uncouth
Levou a verdades desagradáveis
Led to unpleasant truths
Uma mente obcecada obcecada
A morbid mind obsessed
Pensamentos insalubres deprimidos
Unhealthy thoughts depressed
Por sonhos enigmáticos possuídos
By cryptic dreams possessed
Para sempre habitar entre os sem vida
To ever dwell among, the lifeless
Como toda a vida termina em morte
As all life ends in death
Então, com cada respiração
So with each passing breath
Meu destino professou
My destiny professed
Para sempre habitar entre os sem vida
To ever dwell among, the lifeless
Na cripta da família, eu furtivamente rastejei
Into the family crypt, I stealthily crept
Não sabendo o que eu procurava, 'entre o mofo e a podridão
Knowing not what I sought 'mongst the mold and the rot
Uma visão que não foi logo esquecida
A sight that was not soon forgot
E enquanto eu estava no túmulo, encontrando o consolo que eu desejava
And as I lay in the grave, finding the solace I'd craved
Em paz lá com o decaído, apesar de me chamarem de depravado
At peace there with the decayed, though they called me depraved
Foi lá um caminho escuro foi pavimentado
It was there a dark path was paved
Uma mente obcecada obcecada
A morbid mind obsessed
Pensamentos insalubres deprimidos
Unhealthy thoughts depressed
Por sonhos enigmáticos possuídos
By cryptic dreams possessed
Para sempre habitar entre os sem vida
To ever dwell among, the lifeless
Como toda a vida termina em morte
As all life ends in death
Então, com cada respiração
So with each passing breath
Um destino professado
A destiny professed
Para sempre habitar entre os sem vida
To ever dwell among, the lifeless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exhumed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: