Tradução gerada automaticamente
The Shape Of Deaths To Come
Exhumed
The Shape Of Mortes To Come
The Shape Of Deaths To Come
Um cortejo fúnebre interminável marcha em
An endless funeral procession marches on
Entorpecido e cinza como atrasar a sua lenta decadência no chão
Numbed and grey as they delay their slow decay into the ground
Túmulos anônimos em meio à escuridão, aguardar como sombra, casulos sombrias
Nameless tombs amid the gloom, await like shadowed, grim cocoons
Eles são os mortos e este é o seu canto fúnebre swansong
They are the dead and this dirge is their swansong
Os da unlife infestam a carcaça do mundo
Those of the unlife infest the carcass of the world
Olhos exangues olhar para o céu como sua bandeira é desfraldada
Bloodless eyes look to the sky as their flag is unfurled
Marionettes dançar seus dias puxados por cordas de arame farpado
Marionettes dance out their days pulled by razor-wire strings
Avançando mais perto de seus túmulos com cada requiem cantam
Inching nearer to their graves with every requiem they sing
Poeira ao destino eles herdarão um mundo agonizante desfeita
Dust to destiny they inherit a dying world undone
Uma caixa oblonga para moldá-los, sob a forma de mortes para vir
An oblong box to mold them, in the shape of deaths to come
Após espancadas, heartstrings desfiado, seu threnody dedilhou
Upon battered, shredded heartstrings, their threnody strummed
Vidas sem sentido formar a forma das mortes que virão
Lives without meaning form the shape of deaths to come
A forma das mortes que virão
The shape of deaths to come
Palavras mortas cair em ouvidos mortas, para preencher o tempo morto
Dead words fall on dead ears to fill dead time
Como em seus caixões dourados, eles ansiosamente subir
As into their gilded coffins, they eagerly climb
Para morrer os seus últimos dias, em um desperdício, névoa pútrida
To die out their last days, in a wasteful, putrid haze
E assim, en masse, enfim eles se deterioram em declínio
And so en masse, at last they deteriorate into decline
Os da unlife ingerir a carcaça do mundo
Those of the unlife ingest the carcass of the world
Babando lambeu os lábios são como sua bandeira é desfraldada
Slobbering lips are licked as their banner is unfurled
Puppeteers cortar uma dança macabra com suas cordas de arame farpado
Puppeteers slash a danse macabre with their razor-wire strings
Arrastando-nos mais profundamente na sepultura com cada requiem - cantamos
Dragging us deeper into the grave with every requiem - we sing
Poeira ao destino eles herdarão um mundo agonizante desfeita
Dust to destiny they inherit a dying world undone
Uma caixa oblonga para moldá-los, sob a forma de mortes para vir
An oblong box to mold them, in the shape of deaths to come
Após espancadas, heartstrings desfiado, seu threnody dedilhou
Upon battered, shredded heartstrings, their threnody strummed
Vidas sem sentido formar a forma das mortes que virão
Lives without meaning form the shape of deaths to come
A forma das mortes que virão
The shape of deaths to come
Chumbo - Matt
Lead - Matt
Chumbo - Bud
Lead - Bud
Os da unlife vomitar a carcaça do mundo
Those of the unlife disgorge the carcass of the world
Em travessas de splatter como nossos guardanapos são desfraldadas
Onto platters of splatter as our napkins are unfurled
Levou a festa em nossa ruína como uma marionete em suas cordas
Led to feast on our undoing as a marionette upon its strings
À medida que sucumbem ao desarranjo este requiem cantamos
As we succumb to derangement this requiem we sing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exhumed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: