Tradução gerada automaticamente
Marky Marx
Exile Academy
Marky Marx
Marky Marx
Então é isso que você estava procurando em uma morte rápida?So is this what you were looking for in a quick death?
Apenas deite-se e relaxeJust lay down and relax
Deixe eu desenhar meu próprio contorno de gizLet me draw my own chalk outline
E eu nunca olharei para trásAnd i'll never look back
Oh, que pena que todos nós fazemos músicas de morte...Oh such a shame that we all make killing songs...
Como se estivéssemos nos preparando para uma brigaLike we're preparing for a fight
Estamos todos cansados de acordar toda manhã...We're all tired of waking up every morning...
Em uma luz branca vaziaIn an empty white light
Podemos pelo menos agir como se estivesse tudo bem?Can we at least act like everything's alright?
Serei esquecido quando tudo estiver dito e feito?Will i be forgotten when it's all said and done?
Serei esquecido... apenas mais uma marca na lista de alguémWill i be forgotten...just another mark on someone's checklist
Acho que estou saindo...I think i'm going out...
Ei, você me venderia?Hey, would you sell me?
Estou saindo...I'm going out...
Não é difícil ver quando aquelas luzes piscantes estão acesasIsn't it hard to see when those flashing lights are on
Seus olhos leem 'desastre' quando nada está erradoYour eyes read 'disaster' when nothing's wrong
Apenas dê uma olhada e finja que o ódio se foiJust take a look and pretend that the hate is gone
Por que diabos continuamos tentando salvar todo mundo...Why the fuck do we keep trying to save everyone else...
se não conseguimos nem nos entender?if we can't even get along?
Acho que estou queimando...I think i'm burning out...
Como uma luz em uma sala de hospitalLike a light in a hospital room
Cheia de notícias antigas e juventude recicladaFull of old news and recycled youth
Desperdiçada mais uma vez...Wasted yet again...
Não vou viver na parte de trás de uma ambulânciaI won't live in the back of an ambulance
Oh, a anarquia era apenas uma modaOh, anarchy was just a trend
Serei esquecido quando tudo estiver dito e feito?Will i be forgotten when it's all said and done?
Serei esquecido...Will i be forgotten...
Ei, você me venderia?Hey, would you sell me?
Acho que estou saindo como um fogo...I think i'm going out like a fire...
Ei, você me venderia?Hey, would you sell me?
Armas baratas e guerras... é sobre isso que tudo se trataCheap guns and wars...are what it's all about
x2x2
Serei esquecido quando tudo estiver dito e feito?Will i be forgotten when it's all said and done?
A humanidade é o inimigo público número 1...Humanity is public enemy number 1...
Ei, você me venderia?Hey, would you sell me?
Armas baratas e guerras... estou saindoCheap guns and wars...i'm going out
(EAÍ...)(YEAH...)
Puxe o gatilho, bata palmas e cante junto...Pull the trigger, clap your hands, and sing along...
Muita esperança permanece nesta canção de liberdade...Lots of hope remains in this freedom song...
Ei, você me mataria.....!!!!!Hey, would you kill.....me!!!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exile Academy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: